헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

κρίσις

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: κρίσις κρίσεως

형태분석: κρισι (어간) + ς (어미)

어원: kri/nw

  1. 판단, 결정, 판결, 의견
  2. 재판, 문장, 혐의, 공격
  3. 다툼, 분쟁, 말다툼
  1. decision, determination, judgment
  2. trial, sentence, accusation
  3. quarrel, dispute
  4. turning point or decisive point of disease progression

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 κρίσις

판단이

κρίσει

판단들이

κρίσεις

판단들이

속격 κρίσεως

판단의

κρίσοιν

판단들의

κρίσεων

판단들의

여격 κρίσει

판단에게

κρίσοιν

판단들에게

κρίσεσιν*

판단들에게

대격 κρίσιν

판단을

κρίσει

판단들을

κρίσεις

판단들을

호격 κρίσι

판단아

κρίσει

판단들아

κρίσεις

판단들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • κατὰ πᾶν ρητὸν ἀδίκημα, περί τε μόσχου καὶ ὑποζυγίου καὶ προβάτου καὶ ἱματίου καὶ πάσησ ἀπωλείασ τῆσ ἐγκαλουμένησ, ὅ,τι οὖν ἂν ᾖ, ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ ἐλεύσεται ἡ κρίσισ ἀμφοτέρων, καὶ ὁ ἁλοὺσ διὰ τοῦ Θεοῦ ἀποτίσει διπλοῦν τῷ πλησίον. (Septuagint, Liber Exodus 22:9)

    (70인역 성경, 탈출기 22:9)

  • καὶ τοῖσ πρεσβυτέροισ εἶπαν. ἡσυχάζετε αὐτοῦ, ἕωσ ἀναστρέψωμεν πρὸσ ὑμᾶσ. καὶ ἰδοὺ Ἀαρὼν καὶ Ὢρ μεθ̓ ὑμῶν. ἐάν τινι συμβῇ κρίσισ, προσπορευέσθωσαν αὐτοῖσ. (Septuagint, Liber Exodus 24:14)

    (70인역 성경, 탈출기 24:14)

  • οὐκ ἐπιγνώσῃ πρόσωπον ἐν κρίσει, κατὰ τὸν μικρὸν καὶ κατὰ τὸν μέγαν κρινεῖσ, οὐ μὴ ὑποστείλῃ πρόσωπον ἀνθρώπου, ὅτι ἡ κρίσισ τοῦ Θεοῦ ἐστι. καὶ τὸ ρῆμα, ὃ ἐὰν σκληρὸν ᾖ ἀφ̓ ὑμῶν, ἀνοίσετε αὐτὸ ἐπ̓ ἐμέ, καὶ ἀκούσομαι αὐτό. (Septuagint, Liber Deuteronomii 1:17)

    (70인역 성경, 신명기 1:17)

  • Ἐὰν δὲ ἀδυνατήσῃ ἀπὸ σοῦ ρῆμα ἐν κρίσει ἀναμέσον αἷμα αἵματοσ καὶ ἀναμέσον κρίσισ κρίσεωσ καὶ ἀναμέσον ἁφὴ ἁφῆσ καὶ ἀναμέσον ἀντιλογία ἀντιλογίασ, ρήματα κρίσεωσ ἐν ταῖσ πόλεσιν ὑμῶν, καὶ ἀναστὰσ ἀναβήσῃ εἰσ τὸν τόπον, ὃν ἂν ἐκλέξηται Κύριοσ ὁ Θεόσ σου ἐκεῖ, (Septuagint, Liber Deuteronomii 17:8)

    (70인역 성경, 신명기 17:8)

  • καὶ αὕτη ἡ κρίσισ τῶν ἱερέων, τὰ παρὰ τοῦ λαοῦ, παρὰ τῶν θυόντων τὰ θύματα, ἐάν τε μόσχον ἐάν τε πρόβατον. καὶ δώσεισ τὸν βραχίονα τῷ ἱερεῖ καὶ τά σιαγόνια καὶ τὸ ἔνυστρον. (Septuagint, Liber Deuteronomii 18:3)

    (70인역 성경, 신명기 18:3)

유의어

  1. 판단

  2. 다툼

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION