헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

κατήγορος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: κατήγορος κατήγορον

형태분석: κατηγορ (어간) + ος (어미)

  1. an accuser, a betrayer

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 κατήγορος

(이)가

κατήγορον

(것)가

속격 κατηγόρου

(이)의

κατηγόρου

(것)의

여격 κατηγόρῳ

(이)에게

κατηγόρῳ

(것)에게

대격 κατήγορον

(이)를

κατήγορον

(것)를

호격 κατήγορε

(이)야

κατήγορον

(것)야

쌍수주/대/호 κατηγόρω

(이)들이

κατηγόρω

(것)들이

속/여 κατηγόροιν

(이)들의

κατηγόροιν

(것)들의

복수주격 κατήγοροι

(이)들이

κατήγορα

(것)들이

속격 κατηγόρων

(이)들의

κατηγόρων

(것)들의

여격 κατηγόροις

(이)들에게

κατηγόροις

(것)들에게

대격 κατηγόρους

(이)들을

κατήγορα

(것)들을

호격 κατήγοροι

(이)들아

κατήγορα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • σὺ δὲ προσκάλει τοὺσ κατηγόρουσ. (Lucian, Cataplus, (no name) 23:12)

    (루키아노스, Cataplus, (no name) 23:12)

  • κατηγόρουσ εἵλεσθε κατὰ τὸν νόμον, εἰσῆλθεν εἰσ τὸ δικαστήριον, ἀπελύσαθ’ ὑμεῖσ, ὁμολογοῦντοσ τοῦ Πολυεύκτου βαδίζειν εἰσ Μέγαρ’ ὡσ τὸν Νικοφάνην· (Dinarchus, Speeches, 70:2)

    (디나르코스, 연설, 70:2)

  • ὅθεν Ἀγησίλαοσ μὲν ὑπὸ τῶν βιασθέντων ὕστερον ἐπῃνεῖτο σωθέντων, Πομπήϊοσ δὲ δι’ ἄλλουσ ἁμαρτών, αὐτοὺσ οἷσ ἐπείσθη κατηγόρουσ εἶχε. (Plutarch, Comparison of Agesilaus and Pompey, chapter 4 6:1)

    (플루타르코스, Comparison of Agesilaus and Pompey, chapter 4 6:1)

  • ὅταν δὲ τοὺσ αὐτούσ τισ ἔχῃ δικαστάσ τε καὶ κατηγόρουσ, μυρίων αὐτῷ δεῖ δακρύων τε καὶ οἴκτων εἰσ αὐτὸ τοῦτο πρῶτον τὸ μετ’ εὐνοίασ ἀκουσθῆναι. (Dionysius of Halicarnassus, , chapter 45 2:1)

    (디오니시오스, , chapter 45 2:1)

  • ἔπειτ’ ἂν μὲν ἀποψηφίσωνται μὴ εἶναι ἐλεύθερον, ὁ μὲν ἐφίησιν εἰσ τὸ δικαστήριον, οἱ δὲ δημόται κατηγόρουσ αἱροῦνται πέντε ἄνδρασ ἐξ αὑτῶν, κἂν μὲν μὴ δόξῃ δικαίωσ ἐγγράφεσθαι, πωλεῖ τοῦτον ἡ πόλισ· (Aristotle, Athenian Constitution, work Ath. Pol., chapter 42 1:4)

    (아리스토텔레스, 아테네인들의 정치체제, work Ath. Pol., chapter 42 1:4)

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION