헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

κᾶλον

2군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: κᾶλον κᾶλου

형태분석: καλ (어간) + ον (어미)

  1. 나무, 목재, 층, 날
  1. wood, logs for burning, seasoned wood

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 κᾶλον

나무가

κάλω

나무들이

κάλα

나무들이

속격 κάλου

나무의

κάλοιν

나무들의

κάλων

나무들의

여격 κάλῳ

나무에게

κάλοιν

나무들에게

κάλοις

나무들에게

대격 κᾶλον

나무를

κάλω

나무들을

κάλα

나무들을

호격 κάλον

나무야

κάλω

나무들아

κάλα

나무들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁμοίωσ δὲ καὶ θεραπαινίδεσ αἱ καλλιστεύουσαι Νηρηΐδων ἔχουσαι καὶ Χαρίτων στολάσ, αἱ μὲν πρὸσ οἰάξιν, αἱ δὲ πρὸσ κάλοισ ἦσαν. (Plutarch, Antony, chapter 26 2:2)

    (플루타르코스, Antony, chapter 26 2:2)

  • σχοίνουσ μηρύεσθε, ἐφ’ ὁλκάδα φορτίζεσθε ἀγκύρασ, καὶ πᾶν λαῖφοσ ἔφεσθε κάλοισ. (Unknown, Greek Anthology, Volume IV, book 10, chapter 5 1:1)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume IV, book 10, chapter 5 1:1)

  • καταιωρεῖται δὲ κάλοισ μέσοσ ὥσπερ ἀπὸ πλάστιγγοσ ἑτέρασ δοκοῦ, σταυροῖσ ἑκατέρωθεν ἑδραίοισ ὑπεστηριγμένησ. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 266:1)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 266:1)

  • τοῦ δὲ πάλιν ἀπατῶντοσ αὐτὴν καὶ φήσαντοσ ἑπτὰ κάλοισ δεθέντα τὴν ἰσχὺν ἀπολέσειν, ἐπεὶ καὶ τοῦτο ποιήσασα οὐδὲν ἤνυσεν, τρίτον συνυφῆναι τὰσ κόμασ αὐτοῦ ἐμήνυσεν. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 5 403:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 5 403:1)

  • πρὸσ δὲ τοῖσ ἱστοῖσ ἐκ τῶν ἄνω μερῶν τροχιλίαι προσήρτηντο σὺν κάλοισ. (Polybius, Histories, book 8, chapter 4 5:1)

    (폴리비오스, Histories, book 8, chapter 4 5:1)

  • παρακληθέντεσ δὲ τοῖσ Ἰούδα λόγοισ πάνυ καλοῖσ καὶ δυναμένοισ ἐπ̓ ἀρετὴν παρορμῆσαι καὶ ψυχὰσ νέων ἐπανορθῶσαι, διέγνωσαν μὴ στρατοπεδεύεσθαι, γενναίωσ δὲ ἐμφέρεσθαι καὶ μετὰ πάσησ εὐανδρίασ ἐμπλακέντεσ κρῖναι τὰ πράγματα, διὰ τὸ καὶ τὴν πόλιν καὶ τὰ ἅγια καὶ τὸ ἱερὸν κινδυνεύειν. (Septuagint, Liber Maccabees II 15:17)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 15:17)

  • ὅπερ ἀνάγκη, οἶμαι, παθεῖν καὶ τὸν ἐν οὕτω καλοῖσ ἔργοισ λόγουσ δεικνύοντα· (Lucian, De Domo, (no name) 16:1)

    (루키아노스, De Domo, (no name) 16:1)

  • Μακρὸν ἂν εἰή διηγήσασθαι, ὅπωσ μὲν ἥσθη ὁ Σόλων τῷ δώρῳ, οἱᾶ δὲ εἶπεν, ὡσ δὲ τὸ λοιπὸν συνῆσαν, ὁ μὲν παιδεύων καὶ διδάσκων τὰ κάλλιστα, ὁ Σόλων, καὶ φίλον ἅπασι ποιῶν τὸν Ἀνάχαρσιν καὶ προσάγων τοῖσ Ελλήνων καλοῖσ καὶ πάντα τρόπον ἐπιμελούμενοσ, ὅπωσ ἥδιστα διατρίψῃ ἐν τῇ Ἑλλάδι, ὁ δὲ τεθηπὼσ τὴν σοφίαν αὐτοῦ καὶ μηδὲ τὸν ἕτερον πόδα ἑκὼν εἶναι ἀπολειπόμενοσ. (Lucian, Scytha 16:1)

    (루키아노스, Scytha 16:1)

  • κοὐκ ἐξέσται παρὰ τοῖσι καλοῖσ <καὶ τοῖσ μεγάλοισ> καταδαρθεῖν ταῖσι γυναιξὶ πρὶν <ἂν> τοῖσ αἰσχροῖσ καὶ τοῖσ μικροῖσ χαρίσωνται. (Aristophanes, Ecclesiazusae, Agon, epirrheme 1:29)

    (아리스토파네스, Ecclesiazusae, Agon, epirrheme 1:29)

  • στρατεύματοσ, ἐπὶ σημείοισ τισὶν οὐ καλοῖσ κρινομένοισ θορυβουμένῳ Σκέδασον ἐπιστῆναι κατὰ τοὺσ ὕπνουσ, θαρρεῖν κελεύοντα· (Plutarch, Amatoriae narrationes, chapter 3 22:1)

    (플루타르코스, Amatoriae narrationes, chapter 3 22:1)

유의어

  1. 나무

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION