- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἴαμα?

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: iama 고전 발음: [이아마] 신약 발음: [이아마]

기본형: ἴαμα

형태분석: ἰαματ (어간)

어원: ἰάομαι

  1. 약, 치료법, 치료제, 해독제
  1. a means of healing, remedy, medicine

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἴαμα

약이

ἰάματε

약들이

ἰάματα

약들이

속격 ἰάματος

약의

ἰαμάτοιν

약들의

ἰαμάτων

약들의

여격 ἰάματι

약에게

ἰαμάτοιν

약들에게

ἰάμασι(ν)

약들에게

대격 ἴαμα

약을

ἰάματε

약들을

ἰάματα

약들을

호격 ἴαμα

약아

ἰάματε

약들아

ἰάματα

약들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ τοῦτο μὲν αὐτῷ τὸ ἰάμα τῆς ἀνωμαλίας μειζόνων ἔμελλεν ἰαμάτων δεήσεσθαι. (Plutarch, Numa, chapter 18 3:1)

    (플루타르코스, Numa, chapter 18 3:1)

  • καὶ τὴν πέψιν ἀλλοίωσίν τιν ὑπάρχειν καὶ μεταβολὴν τοῦ τρέφοντος εἰς τὴν οἰκείαν τοῦ τρεφομένου ποιότητα, τὴν δ ἐξαιμάτωσιν ἀλλοίωσιν εἶναι καὶ τὴν θρέψιν ὡσαύτως καὶ τὴν αὔξησιν ἐκ τῆς πάντη διατάσεως καὶ θρέψεως γίγνεσθαι, τὴν δ ἀλλοίωσιν ὑπὸ τοῦ θερμοῦ μάλιστα συντελεῖσθαι καὶ διὰ τοῦτο καὶ τὴν πέψιν καὶ τὴν θρέψιν καὶ τὴν τῶν χυμῶν ἁπάντων γένεσιν, ἤδη δὲ καὶ τοῖς περιττώμασι τὰς ποιότητας ὑπὸ τῆς ἐμφύτου θερμασίας ἐγγίγνεσθαι, ταῦτα σύμπαντα καὶ πρὸς τούτοις ἕτερα πολλὰ τά τε τῶν προειρημένων δυνάμεων καὶ τὰ τῶν νοσημάτων τῆς γενέσεως καὶ τὰ τῶν ἰαμάτων τῆς εὑρέσεως Ἱπποκράτης μὲν πρῶτος ἁπάντων ὧν ἴσμεν ὀρθῶς εἶπεν, Ἀριστοτέλης δὲ δεύτερος ὀρθῶς ἐξηγήσατο. (Galen, On the Natural Faculties., B, section 45)

    (갈레노스, On the Natural Faculties., B, section 45)

  • τῷ γὰρ ἂν ἔτι τρόπῳ καὶ τῶν ἰαμάτων εὐποροίητε τὴν οὐσίαν ἑκάστου τῶν νοσημάτων ἀγνοοῦντες· (Galen, On the Natural Faculties., B, section 913)

    (갈레노스, On the Natural Faculties., B, section 913)

  • Καὶ οὓς μὲν ἔθετο ὁ θεὸς ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ πρῶτον ἀποστόλους, δεύτερον προφήτας, τρίτον διδασκάλους, ἔπειτα δυνάμεις, ἔπειτα χαρίσματα ἰαμάτων, ἀντιλήμψεις, κυβερνήσεις, γένη γλωσσῶν. (PROS KORINQIOUS A, chapter 8 146:1)

    (PROS KORINQIOUS A, chapter 8 146:1)

  • μὴ πάντες χαρίσματα ἔχουσιν ἰαμάτων· (PROS KORINQIOUS A, chapter 8 148:1)

    (PROS KORINQIOUS A, chapter 8 148:1)

유의어

관련어

명사

형용사

동사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION