φιλότης
3군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
φιλότης
φιλότητος
형태분석:
φιλοτητ
(어간)
+
ς
(어미)
뜻
- 사랑, 애정, 우정, 우애
- friendship, love, affection
- (figuratively) friendship between states
- (Homeric) sexual love or intercourse
곡용 정보
3군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- Πάλαι μέν, ὦ φιλότησ, ὡσ εἰκόσ, εὐδοκίμηταί σοι τουτὶ τὸ σύγγραμμα καὶ ἐν πολλῷ πλήθει δειχθέν, ὡσ οἱ τότε ἀκροασάμενοι διηγοῦντο, καὶ ἰδίᾳ παρὰ τοῖσ πεπαιδευμένοισ, ὁπόσοι ὁμιλεῖν αὐτῷ καὶ διὰ χειρὸσ ἔχειν ἠξίωσαν· (Lucian, Apologia 8:1)
(루키아노스, Apologia 8:1)
- σὺ δ’ οὖν, ὦ φιλότησ, γέλα καὶ αὐτόσ, καὶ μάλιστα ὁπόταν τῶν ἄλλων ἀκούῃσ θαυμαζόντων αὐτόν. (Lucian, De morte Peregrini, (no name) 25:9)
(루키아노스, De morte Peregrini, (no name) 25:9)
- οὐ τὸ ^ μικρότατον, ὦ φιλότησ, εἰ μή σοι δόξει ὀλίγα πρὸσ εὐμορφίαν συντελεῖν χρόα καὶ τὸ ἑκάστῳ πρέπον, ὡσ μέλανα μὲν εἶναι ἀκριβῶσ ὁπόσα μέλανα, λευκὰ δὲ ὅσα τοιαῦτα χρή, καὶ τὸ ἐρύθημα ἐπανθεῖν καὶ τὰ τοιαῦτα· (Lucian, Imagines, (no name) 7:3)
(루키아노스, Imagines, (no name) 7:3)
- ταῦτα, ὦ φιλότησ, ὀλίγα ἐκ πολλῶν δείγματοσ ἕνεκα γράψαι ἠξίωσα, καὶ σοὶ μὲν χαριζόμενοσ, ἀνδρὶ ἑταίρῳ καὶ φίλῳ καὶ ὃν ἐγὼ πάντων μάλιστα θαυμάσασ ἔχω ἐπί τε σοφίᾳ καὶ τῷ πρὸσ ἀλήθειαν ἔρωτι καὶ τρόπου πραότητι καὶ ἐπιεικείᾳ καὶ γαλήνῃ βίου καὶ δεξιότητι πρὸσ τοὺσ συνόντασ, τὸ πλέον δέ, ‐ ὅπερ καὶ σοὶ ἥδιον, ‐ Ἐπικούρῳ τιμωρῶν, ἀνδρὶ ὡσ ἀληθῶσ ἱερῷ καὶ θεσπεσίῳ τὴν φύσιν καὶ μόνῳ μετ’ ἀληθείασ τὰ καλὰ ἐγνωκότι καὶ παραδεδωκότι καὶ ἐλευθερωτῇ τῶν ὁμιλησάντων αὐτῷ γενομένῳ. (Lucian, Alexander, (no name) 61:1)
(루키아노스, Alexander, (no name) 61:1)
- ‐ καὶ μήν, ὦ φιλότησ, οὐδεὶσ οὕτωσ ἀνήκοοσ Ὁμήρου, οὐδ’ ἂν πάμπαν ἰδιώτησ τύχῃ, ὃσ οὐκ ἐπίσταται παρ’ αὐτῷ τοὺσ ἀρίστουσ τῶν ἡρώων παρασίτουσ ὄντασ. (Lucian, De parasito sive artem esse parasiticam, (no name) 44:1)
(루키아노스, De parasito sive artem esse parasiticam, (no name) 44:1)
유의어
-
사랑
-
sexual love or intercourse