φιληκοΐα?
1군 변화 명사; 여성
로마알파벳 전사: philēkoia
고전 발음: [필레:꼬이아]
신약 발음: [필레꼬이아]
기본형:
φιληκοΐα
형태분석:
φιληκοϊ
(어간)
+
α
(어미)
뜻
- fondness for hearing or listening to
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- οὐχ οὕτως σειρήνειοι μελῳδίαι, οὐδὲ κύκνειοι πρὸς φιληκοΐαν φωναὶ τοὺς ἀκούοντας ἐφέλκονται, ὡς τέκνων φωναὶ μετὰ βασάνων μητέρα φωνούντων. (Septuagint, Liber Maccabees IV 15:21)
(70인역 성경, Liber Maccabees IV 15:21)
- ἐκεῖ μὲν οὖν ἅμα αἱ ἀποφάσεις τῶν ἀνδρῶν τὰς πράξεις παρακειμένας ἔχουσαι, σχολάζουσαν φιληκοϊάν περιμένουσιν ἐνταῦθα δὲ καὶ τοὺς λόγους αὐτοὺς καθ αὑτοὺς ὥσπερ δείγματα τῶν βίων καὶ σπέρματα συνειλεγμένους οὐδὲν οἰόμαί σοι τὸν καιρὸν ἐνοχλήσειν, ἐν βραχέσι πολλῶν ἀναθεώρησιν ἀνδρῶν ἀξίων μνήμης γενομένων λαμβάνοντι. (Plutarch, Regum et imperatorum apophthegmata, , section 1 4:1)
(플루타르코스, Regum et imperatorum apophthegmata, , section 1 4:1)
- περὶ μὲν οὖν τῆς Ἀραβίας καὶ τῶν ἐν αὐτῇ φυομένων εἰ καὶ πεπλεονάκαμεν, ἀλλ οὖν πολλὰ τοῖς φιλαναγνωστοῦσι πρὸς φιληκοϊάν ἀπηγγέλκαμεν. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 2, chapter 54 7:3)
(디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, book 2, chapter 54 7:3)
- οὐ μὴν ἀλλ ἔγωγε βουλοίμην ἂν ὥσπερ κἀνταῦθ ὑμῖν ἔχειν ἡγοῦμαι χαρίσασθαι τῷ τι καὶ πλεῖον ἂν εἰπεῖν ὧν οἱ πρὸ ἡμῶν τοῖς ὁμοίοις ἐγκεχειρηκότες, οὕτως καὶ ὑμᾶς ὑμῖν αὐτοῖς ἐθελῆσαι χαρίσασθαι καὶ μὴ μόνον τὸν χρόνον τοῦτον ὃν νῦν ἀκροᾶσθε τούτου τοῦ λόγου ταὐτὰ φρονῆσαι περὶ τῶν λεγομένων, [ἀλλὰ καὶ ἐν τοῖς μετὰ ταῦτα] - πείσεσθε γὰρ σαφῶς αὐτῷ, εὖ οἶδα ἐγὼ τὴν ὑμετέραν δεξιότητα καὶ φιληκοΐαν - ἀλλὰ καὶ περὶ τῶν πρὸς ὑμᾶς αὐτοὺς μιᾷ γνώμῃ τὸ λοιπὸν χρῆσθαι καὶ τὴν ἔργῳ πίστιν ὡς ἥσθητε τῷ λόγῳ προσθεῖναι. (Aristides, Aelius, Orationes, 3:3)
(아리스티데스, 아일리오스, 연설, 3:3)
유의어
-
fondness for hearing or listening to