헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

φαυλότης

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: φαυλότης φαυλότητος

형태분석: φαυλοτητ (어간) + ς (어미)

어원: from fau=los

  1. 필요, 부족, 요구, 비열함, 짧음, 욕구, 인색
  2. 시련, 어려움, 시험
  1. meanness, paltriness, pettiness, badness, want, lack
  2. plainness, simplicity

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 φαυλότης

필요가

φαυλότητε

필요들이

φαυλότητες

필요들이

속격 φαυλότητος

필요의

φαυλοτήτοιν

필요들의

φαυλοτήτων

필요들의

여격 φαυλότητι

필요에게

φαυλοτήτοιν

필요들에게

φαυλότησιν*

필요들에게

대격 φαυλότητα

필요를

φαυλότητε

필요들을

φαυλότητας

필요들을

호격 φαυλότη

필요야

φαυλότητε

필요들아

φαυλότητες

필요들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τὰ πάθη φύσεισ οὐ γὰρ ὀρθότητι δοξῶν οὐδὲ φαυλότητι δήπου τοῖσ μὲν ἀλκαὶ καὶ ὁρμαὶ πρὸσ τὰ φαινόμενα δεινὰ παρίστανται, τοῖσ δ’ ἀμήχανοι πτοῖαι καὶ φόβοι τῆσ ψυχῆσ· (Plutarch, De virtute morali, section 11 7:1)

    (플루타르코스, De virtute morali, section 11 7:1)

  • οὐ γὰρ ὀρθότητι δοξῶν οὐδὲ φαυλότητι δήπου τοῖσ μὲν ἀλκαὶ καὶ ὁρμαὶ πρὸσ τὰ φαινόμενα δεινὰ παρίστανται, τοῖσ δ’ ἀμήχανοι πτοῖαι καὶ φόβοι τῆσ ψυχῆσ· (Plutarch, De virtute morali, section 11 3:1)

    (플루타르코스, De virtute morali, section 11 3:1)

  • διαφερουσῶν δὲ τῶν ἐνεργειῶν ἐπιεικείᾳ καὶ φαυλότητι, καὶ τῶν μὲν αἱρετῶν οὐσῶν τῶν δὲ φευκτῶν τῶν δ’ οὐδετέρων, ὁμοίωσ ἔχουσι καὶ αἱ ἡδοναί· (Aristotle, Nicomachean Ethics, Book 10 62:5)

    (아리스토텔레스, 니코마코스 윤리학, Book 10 62:5)

  • οὕτωσ αἰσχύνομαι ἐπὶ τῇ ἐμαυτοῦ φαυλότητι. (Plato, Alcibiades 1, Alcibiades 2, Hipparchus, Lovers, Theages, Charmides, Laches, Lysis, 58:4)

    (플라톤, Alcibiades 1, Alcibiades 2, Hipparchus, Lovers, Theages, Charmides, Laches, Lysis, 58:4)

  • καὶ γὰρ ἐκαλλωπίζετο τῇ μὲν ἀμφὶ τὸ σῶμα φαυλότητι, τῷ δ’ ἀμφὶ τὸ στράτευμα κόσμῳ <καὶ> τῷ μὲν αὐτὸσ ὡσ ἐλαχίστων δεῖσθαι, τῷ δὲ τοὺσ φίλουσ ὡσ πλεῖστα ὠφελεῖν. (Xenophon, Minor Works, , chapter 11 12:3)

    (크세노폰, Minor Works, , chapter 11 12:3)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION