고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: φάσκω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | φάσκω (나는) 말한다 |
φάσκεις (너는) 말한다 |
φάσκει (그는) 말한다 |
쌍수 | φάσκετον (너희 둘은) 말한다 |
φάσκετον (그 둘은) 말한다 |
||
복수 | φάσκομεν (우리는) 말한다 |
φάσκετε (너희는) 말한다 |
φάσκουσιν* (그들은) 말한다 |
|
접속법 | 단수 | φάσκω (나는) 말하자 |
φάσκῃς (너는) 말하자 |
φάσκῃ (그는) 말하자 |
쌍수 | φάσκητον (너희 둘은) 말하자 |
φάσκητον (그 둘은) 말하자 |
||
복수 | φάσκωμεν (우리는) 말하자 |
φάσκητε (너희는) 말하자 |
φάσκωσιν* (그들은) 말하자 |
|
기원법 | 단수 | φάσκοιμι (나는) 말하기를 (바라다) |
φάσκοις (너는) 말하기를 (바라다) |
φάσκοι (그는) 말하기를 (바라다) |
쌍수 | φάσκοιτον (너희 둘은) 말하기를 (바라다) |
φασκοίτην (그 둘은) 말하기를 (바라다) |
||
복수 | φάσκοιμεν (우리는) 말하기를 (바라다) |
φάσκοιτε (너희는) 말하기를 (바라다) |
φάσκοιεν (그들은) 말하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | φάσκε (너는) 말해라 |
φασκέτω (그는) 말해라 |
|
쌍수 | φάσκετον (너희 둘은) 말해라 |
φασκέτων (그 둘은) 말해라 |
||
복수 | φάσκετε (너희는) 말해라 |
φασκόντων, φασκέτωσαν (그들은) 말해라 |
||
부정사 | φάσκειν 말하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
φασκων φασκοντος | φασκουσα φασκουσης | φασκον φασκοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | φάσκομαι (나는) 말해진다 |
φάσκει, φάσκῃ (너는) 말해진다 |
φάσκεται (그는) 말해진다 |
쌍수 | φάσκεσθον (너희 둘은) 말해진다 |
φάσκεσθον (그 둘은) 말해진다 |
||
복수 | φασκόμεθα (우리는) 말해진다 |
φάσκεσθε (너희는) 말해진다 |
φάσκονται (그들은) 말해진다 |
|
접속법 | 단수 | φάσκωμαι (나는) 말해지자 |
φάσκῃ (너는) 말해지자 |
φάσκηται (그는) 말해지자 |
쌍수 | φάσκησθον (너희 둘은) 말해지자 |
φάσκησθον (그 둘은) 말해지자 |
||
복수 | φασκώμεθα (우리는) 말해지자 |
φάσκησθε (너희는) 말해지자 |
φάσκωνται (그들은) 말해지자 |
|
기원법 | 단수 | φασκοίμην (나는) 말해지기를 (바라다) |
φάσκοιο (너는) 말해지기를 (바라다) |
φάσκοιτο (그는) 말해지기를 (바라다) |
쌍수 | φάσκοισθον (너희 둘은) 말해지기를 (바라다) |
φασκοίσθην (그 둘은) 말해지기를 (바라다) |
||
복수 | φασκοίμεθα (우리는) 말해지기를 (바라다) |
φάσκοισθε (너희는) 말해지기를 (바라다) |
φάσκοιντο (그들은) 말해지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | φάσκου (너는) 말해져라 |
φασκέσθω (그는) 말해져라 |
|
쌍수 | φάσκεσθον (너희 둘은) 말해져라 |
φασκέσθων (그 둘은) 말해져라 |
||
복수 | φάσκεσθε (너희는) 말해져라 |
φασκέσθων, φασκέσθωσαν (그들은) 말해져라 |
||
부정사 | φάσκεσθαι 말해지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
φασκομενος φασκομενου | φασκομενη φασκομενης | φασκομενον φασκομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | έ̓φασκον (나는) 말하고 있었다 |
έ̓φασκες (너는) 말하고 있었다 |
έ̓φασκεν* (그는) 말하고 있었다 |
쌍수 | ἐφάσκετον (너희 둘은) 말하고 있었다 |
ἐφασκέτην (그 둘은) 말하고 있었다 |
||
복수 | ἐφάσκομεν (우리는) 말하고 있었다 |
ἐφάσκετε (너희는) 말하고 있었다 |
έ̓φασκον (그들은) 말하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐφασκόμην (나는) 말해지고 있었다 |
ἐφάσκου (너는) 말해지고 있었다 |
ἐφάσκετο (그는) 말해지고 있었다 |
쌍수 | ἐφάσκεσθον (너희 둘은) 말해지고 있었다 |
ἐφασκέσθην (그 둘은) 말해지고 있었다 |
||
복수 | ἐφασκόμεθα (우리는) 말해지고 있었다 |
ἐφάσκεσθε (너희는) 말해지고 있었다 |
ἐφάσκοντο (그들은) 말해지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(루키아노스, Apologia 28:1)
(데마데스, On the Twelve Years, 17:1)
(루키아노스, Electrum, (no name) 2:4)
(루키아노스, De mercede, (no name) 7:2)
(루키아노스, Icaromenippus, (no name) 6:1)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기