헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εὑρετός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: εὑρετός εὑρετή εὑρετόν

형태분석: εὑρετ (어간) + ος (어미)

어원: eu(ri/skw의 분사형,

  1. discoverable

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 εὑρετός

(이)가

εὑρετή

(이)가

εὑρετόν

(것)가

속격 εὑρετοῦ

(이)의

εὑρετῆς

(이)의

εὑρετοῦ

(것)의

여격 εὑρετῷ

(이)에게

εὑρετῇ

(이)에게

εὑρετῷ

(것)에게

대격 εὑρετόν

(이)를

εὑρετήν

(이)를

εὑρετόν

(것)를

호격 εὑρετέ

(이)야

εὑρετή

(이)야

εὑρετόν

(것)야

쌍수주/대/호 εὑρετώ

(이)들이

εὑρετᾱ́

(이)들이

εὑρετώ

(것)들이

속/여 εὑρετοῖν

(이)들의

εὑρεταῖν

(이)들의

εὑρετοῖν

(것)들의

복수주격 εὑρετοί

(이)들이

εὑρεταί

(이)들이

εὑρετά

(것)들이

속격 εὑρετῶν

(이)들의

εὑρετῶν

(이)들의

εὑρετῶν

(것)들의

여격 εὑρετοῖς

(이)들에게

εὑρεταῖς

(이)들에게

εὑρετοῖς

(것)들에게

대격 εὑρετούς

(이)들을

εὑρετᾱ́ς

(이)들을

εὑρετά

(것)들을

호격 εὑρετοί

(이)들아

εὑρεταί

(이)들아

εὑρετά

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πᾶν τὸ ζητούμενον ἁλωτόν, ἐκφεύγει δὲ τἀμελούμενον καὶ πάλιν αὖ τὰ πράγματα διαιρῶν τὰ μὲν διδακτὰ μανθάνω, τὰ δ’ εὑρετὰ ζητῶ, τὰ δ’ εὐκτὰ παρὰ θεῶν ᾐτησάμην τί γὰρ εὑρετὸν ἢ τί μαθητόν ἐστιν ἀνθρώποισ, εἰ πάντα περαίνεται κατὰ τύχην; (Plutarch, De fortuna, chapter, section 2 6:1)

    (플루타르코스, De fortuna, chapter, section 2 6:1)

  • οὔτε γὰρ εὑρετὰ ἀνθρώποισ αὐτὰ ἐνόμιζεν εἶναι οὔτε χαρίζεσθαι θεοῖσ ἂν ἡγεῖτο τὸν ζητοῦντα ἃ ἐκεῖνοι σαφηνίσαι οὐκ ἐβουλήθησαν. (Xenophon, Memorabilia, , chapter 7 7:2)

    (크세노폰, Memorabilia, , chapter 7 7:2)

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION