- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εὐεργός?

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: euergos 고전 발음: [에웨] 신약 발음: []

기본형: εὐεργός εὐεργόν

형태분석: εὐεργ (어간) + ος (어미)

어원: ἔργω

  1. 떳떳한, 올바른, 바른
  1. doing good or well, upright
  2. well-wrought, well-tilled
  3. easy to work

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 εὐεργός

떳떳한 (이)가

εὔεργον

떳떳한 (것)가

속격 εὐεργοῦ

떳떳한 (이)의

εὐέργου

떳떳한 (것)의

여격 εὐεργῷ

떳떳한 (이)에게

εὐέργῳ

떳떳한 (것)에게

대격 εὐεργόν

떳떳한 (이)를

εὔεργον

떳떳한 (것)를

호격 εὐεργέ

떳떳한 (이)야

εὔεργον

떳떳한 (것)야

쌍수주/대/호 εὐεργώ

떳떳한 (이)들이

εὐέργω

떳떳한 (것)들이

속/여 εὐεργοῖν

떳떳한 (이)들의

εὐέργοιν

떳떳한 (것)들의

복수주격 εὐεργοί

떳떳한 (이)들이

εὔεργα

떳떳한 (것)들이

속격 εὐεργῶν

떳떳한 (이)들의

εὐέργων

떳떳한 (것)들의

여격 εὐεργοῖς

떳떳한 (이)들에게

εὐέργοις

떳떳한 (것)들에게

대격 εὐεργούς

떳떳한 (이)들을

εὔεργα

떳떳한 (것)들을

호격 εὐεργοί

떳떳한 (이)들아

εὔεργα

떳떳한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἢ γὰρ κοινωνεῖν ἔδει τῆς ἐργασίας καὶ τῶν ἐπιμελειῶν τῷ Εὐέργῳ, ἢ χρήστην ἀντὶ τούτου τὸν Εὐέργον ἔχειν, καὶ πρὸς ἐκεῖνον πάλιν μίσθωσιν γράφειν καὶ συμβόλαιον ποιεῖσθαι: (Demosthenes, Speeches 31-40, 13:2)

    (데모스테네스, Speeches 31-40, 13:2)

  • ὁρῶν δ αὐτόν, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, κακοήθη, καὶ τὸ μὲν ἐξ ἀρχῆς τοῦ Μνησικλέους κατηγοροῦντα πρὸς ἡμᾶς, πάλιν δ ᾧ φίλος ἦν τὰ μάλιστα, τῷ Εὐέργῳ, τούτῳ προσκεκρουκότα, καὶ τὸ μὲν πρῶτον ὡς ἐγὼ κατέπλευσα, ἅσμενον φάσκονθ ἑορακέναι με, ἐπειδὴ δ ἔδει τὰ δίκαια ποιεῖν, ἐμοὶ πάλιν δυσκολαίνοντα, καὶ ἅπασι μέχρι τοῦ προλαβεῖν καὶ τυχεῖν ὧν δέοιτο φίλον ὄντα, μετὰ ταῦτα δ ἐχθρὸν καὶ διάφορον γιγνόμενον, ἠξίουν ἀπαλλαττόμενος καὶ πρατὴρ ὑπὲρ τούτου γιγνόμενος, πάντων ἀφεθεὶς τῶν ἐγκλημάτων καὶ ἀπαλλαγείς, οὕτω διαλύεσθαι. (Demosthenes, Speeches 31-40, 19:1)

    (데모스테네스, Speeches 31-40, 19:1)

  • ὅτε γὰρ λαγχάνων Εὐέργῳ τὴν δίκην εἰάσεν ἐμέ, τότ ἐμαρτύρει οὗτος πρὸς ἔμ αὑτῷ μηδὲν ἔγκλημ ὑπόλοιπον εἶναι: (Demosthenes, Speeches 31-40, 23:2)

    (데모스테네스, Speeches 31-40, 23:2)

  • οὐ γὰρ ἄν ποτ ἀφῆκας, οὐδ, ὅτ Εὐέργῳ προῃροῦ λαγχάνειν, εἰάσας ἐμέ, οὐδὲ πρατῆρ ἠξίωσας ὑποστῆναι τόν γε δεινά σε καὶ πόλλ εἰργασμένον. (Demosthenes, Speeches 31-40, 88:6)

    (데모스테네스, Speeches 31-40, 88:6)

  • γενομένου τοίνυν τοῦ ψηφίσματος τούτου ἐν τῇ βουλῇ, καὶ οὐδενὸς γραφομένου παρανόμων, ἀλλὰ κυρίου ὄντος, προσελθὼν Εὐέργῳ τουτῳὶ τῷ ἀδελφῷ τοῦ Θεοφήμου, ἐπειδὴ τὸν Θεόφημον οὐχ οἱό῀ς τε ἦν ἰδεῖν, ἔχων τὸ ψήφισμα πρῶτον μὲν ἀπῄτησα τὰ σκεύη καὶ ἐκέλευσα αὐτὸν φράσαι τῷ Θεοφήμῳ, ἔπειτα διαλιπὼν ἡμέρας τινάς, ὡς οὐκ ἀπεδίδου τὰ σκεύη, ἀλλ ἐχλεύαζέ με, παραλαβὼν μάρτυρας ἠρόμην αὐτὸν πότερα νενεμημένος εἰή πρὸς τὸν ἀδελφὸν ἢ κοινὴ ἡ οὐσία εἰή αὐτοῖς. (Demosthenes, Speeches 41-50, 46:1)

    (데모스테네스, Speeches 41-50, 46:1)

유의어

  1. 떳떳한

  2. well-wrought

  3. easy to work

관련어

명사

형용사

동사

부사

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION