Ancient Greek-English Dictionary Language

ἑρμηνεύς

Third declension Noun; Masculine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἑρμηνεύς ἑρμηνέως

Structure: ἑρμηνευ (Stem) + ς (Ending)

Etym.: E(rmh=s, the messenger of the gods

Sense

  1. an interpreter, a dragoman
  2. an interpreter, expounder

Declension

Third declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἔλαβον χρῆσιν τῶν πέντε τοῦ Κυρίου ἐνεργημάτων, ἕκτον δὲ νοῦν αὐτοῖσ ἐδωρήσατο μερίζων καὶ τὸν ἕβδομον λόγον ἑρμηνέα τῶν ἐνεργημάτων αὐτοῦ]. (Septuagint, Liber Sirach 17:5)
  • μέμνηται γὰρ ι αὐτοῦ καί τοῖσ βιβλίοισ τούτοισ ἐντετυχηκὼσ δῆλόσ ἐστιν οὐκ ἂν οὖν ἐλθόντα καί λόγων τοσούτων ἑρμηνέα γενόμενον παρῆκεν ἀνώνυμον, Φαλῖνον δὲ τὸν Ζακύνθιον ὠνόμαζεν. (Plutarch, Artaxerxes, chapter 13 4:2)
  • ἃ γὰρ αὐτὸσ ἐξέφερε βραχέωσ, τὸν ἑρμηνέα μακρῶσ καὶ διὰ πολλῶν ἀπαγγέλλειν τὸ δ’ ὅλον οἰέσθαι τὰ ῥήματα τοῖσ μέν Ἕλλησιν ἀπὸ χειλέων, τοῖσ δὲ Ῥωμαίοισ ἀπὸ καρδίασ φέρεσθαι. (Plutarch, Marcus Cato, chapter 12 5:2)
  • ἑρμηνέα γὰρ ὄντα συλλαβὼν διὰ ψηφίσματοσ ἀπέκτεινεν ὅτι φωνὴν Ἑλληνίδα βαρβάροισ προστάγμασιν ἐτόλμησε χρῆσαι. (Plutarch, , chapter 6 2:2)
  • Δημόκριτοσ Ἐπίκουροσ τὰ οὐράνια Ἀναξαγόρασ πάντα τὰ ζῷα λόγον ἔχειν τὸν ἐνεργητικόν, τὸν δ’ οἱονεὶ νοῦν μὴ ἔχειν τὸν παθητικόν τὸν, λεγόμενον τοῦ νοῦ ἑρμηνέα. (Pseudo-Plutarch, Placita Philosophorum, book 5, 2:1)

Synonyms

  1. an interpreter

  2. an interpreter

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION