- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἔθω?

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: ethō 고전 발음: [에토:] 신약 발음: [애토]

기본형: ἔθω εἴωθα

형태분석: ἔθ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 익숙하다, 늘 ~하다, ~에 익숙하다
  1. (with infinitive) I am accustomed, wont to do something

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἔθω

(나는) 익숙한다

ἔθεις

(너는) 익숙한다

ἔθει

(그는) 익숙한다

쌍수 ἔθετον

(너희 둘은) 익숙한다

ἔθετον

(그 둘은) 익숙한다

복수 ἔθομεν

(우리는) 익숙한다

ἔθετε

(너희는) 익숙한다

ἔθουσι(ν)

(그들은) 익숙한다

접속법단수 ἔθω

(나는) 익숙하자

ἔθῃς

(너는) 익숙하자

ἔθῃ

(그는) 익숙하자

쌍수 ἔθητον

(너희 둘은) 익숙하자

ἔθητον

(그 둘은) 익숙하자

복수 ἔθωμεν

(우리는) 익숙하자

ἔθητε

(너희는) 익숙하자

ἔθωσι(ν)

(그들은) 익숙하자

기원법단수 ἔθοιμι

(나는) 익숙하기를 (바라다)

ἔθοις

(너는) 익숙하기를 (바라다)

ἔθοι

(그는) 익숙하기를 (바라다)

쌍수 ἔθοιτον

(너희 둘은) 익숙하기를 (바라다)

ἐθοίτην

(그 둘은) 익숙하기를 (바라다)

복수 ἔθοιμεν

(우리는) 익숙하기를 (바라다)

ἔθοιτε

(너희는) 익숙하기를 (바라다)

ἔθοιεν

(그들은) 익숙하기를 (바라다)

명령법단수 ἔθε

(너는) 익숙해라

ἐθέτω

(그는) 익숙해라

쌍수 ἔθετον

(너희 둘은) 익숙해라

ἐθέτων

(그 둘은) 익숙해라

복수 ἔθετε

(너희는) 익숙해라

ἐθόντων, ἐθέτωσαν

(그들은) 익숙해라

부정사 ἔθειν

익숙하는 것

분사 남성여성중성
ἐθων

ἐθοντος

ἐθουσα

ἐθουσης

ἐθον

ἐθοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἔθομαι

(나는) 익숙된다

ἔθει, ἔθῃ

(너는) 익숙된다

ἔθεται

(그는) 익숙된다

쌍수 ἔθεσθον

(너희 둘은) 익숙된다

ἔθεσθον

(그 둘은) 익숙된다

복수 ἐθόμεθα

(우리는) 익숙된다

ἔθεσθε

(너희는) 익숙된다

ἔθονται

(그들은) 익숙된다

접속법단수 ἔθωμαι

(나는) 익숙되자

ἔθῃ

(너는) 익숙되자

ἔθηται

(그는) 익숙되자

쌍수 ἔθησθον

(너희 둘은) 익숙되자

ἔθησθον

(그 둘은) 익숙되자

복수 ἐθώμεθα

(우리는) 익숙되자

ἔθησθε

(너희는) 익숙되자

ἔθωνται

(그들은) 익숙되자

기원법단수 ἐθοίμην

(나는) 익숙되기를 (바라다)

ἔθοιο

(너는) 익숙되기를 (바라다)

ἔθοιτο

(그는) 익숙되기를 (바라다)

쌍수 ἔθοισθον

(너희 둘은) 익숙되기를 (바라다)

ἐθοίσθην

(그 둘은) 익숙되기를 (바라다)

복수 ἐθοίμεθα

(우리는) 익숙되기를 (바라다)

ἔθοισθε

(너희는) 익숙되기를 (바라다)

ἔθοιντο

(그들은) 익숙되기를 (바라다)

명령법단수 ἔθου

(너는) 익숙되어라

ἐθέσθω

(그는) 익숙되어라

쌍수 ἔθεσθον

(너희 둘은) 익숙되어라

ἐθέσθων

(그 둘은) 익숙되어라

복수 ἔθεσθε

(너희는) 익숙되어라

ἐθέσθων, ἐθέσθωσαν

(그들은) 익숙되어라

부정사 ἔθεσθαι

익숙되는 것

분사 남성여성중성
ἐθομενος

ἐθομενου

ἐθομενη

ἐθομενης

ἐθομενον

ἐθομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἦθον

(나는) 익숙하고 있었다

ἦθες

(너는) 익숙하고 있었다

ἦθε(ν)

(그는) 익숙하고 있었다

쌍수 ἤθετον

(너희 둘은) 익숙하고 있었다

ἠθέτην

(그 둘은) 익숙하고 있었다

복수 ἤθομεν

(우리는) 익숙하고 있었다

ἤθετε

(너희는) 익숙하고 있었다

ἦθον

(그들은) 익숙하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠθόμην

(나는) 익숙되고 있었다

ἤθου

(너는) 익숙되고 있었다

ἤθετο

(그는) 익숙되고 있었다

쌍수 ἤθεσθον

(너희 둘은) 익숙되고 있었다

ἠθέσθην

(그 둘은) 익숙되고 있었다

복수 ἠθόμεθα

(우리는) 익숙되고 있었다

ἤθεσθε

(너희는) 익숙되고 있었다

ἤθοντο

(그들은) 익숙되고 있었다

완료(Perfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 εἴωθα

(나는) 익숙했다

εἴωθας

(너는) 익숙했다

εἴωθε(ν)

(그는) 익숙했다

쌍수 εἰώθατον

(너희 둘은) 익숙했다

εἰώθατον

(그 둘은) 익숙했다

복수 εἰώθαμεν

(우리는) 익숙했다

εἰώθατε

(너희는) 익숙했다

εἰώθασι(ν)

(그들은) 익숙했다

접속법단수 εἰώθω

(나는) 익숙했자

εἰώθῃς

(너는) 익숙했자

εἰώθῃ

(그는) 익숙했자

쌍수 εἰώθητον

(너희 둘은) 익숙했자

εἰώθητον

(그 둘은) 익숙했자

복수 εἰώθωμεν

(우리는) 익숙했자

εἰώθητε

(너희는) 익숙했자

εἰώθωσι(ν)

(그들은) 익숙했자

기원법단수 εἰώθοιμι

(나는) 익숙했기를 (바라다)

εἰώθοις

(너는) 익숙했기를 (바라다)

εἰώθοι

(그는) 익숙했기를 (바라다)

쌍수 εἰώθοιτον

(너희 둘은) 익숙했기를 (바라다)

εἰωθοίτην

(그 둘은) 익숙했기를 (바라다)

복수 εἰώθοιμεν

(우리는) 익숙했기를 (바라다)

εἰώθοιτε

(너희는) 익숙했기를 (바라다)

εἰώθοιεν

(그들은) 익숙했기를 (바라다)

명령법단수 εἴωθε

(너는) 익숙했어라

εἰωθέτω

(그는) 익숙했어라

쌍수 εἰώθετον

(너희 둘은) 익숙했어라

εἰωθέτων

(그 둘은) 익숙했어라

복수 εἰώθετε

(너희는) 익숙했어라

εἰωθόντων

(그들은) 익숙했어라

부정사 εἰωθέναι

익숙했는 것

분사 남성여성중성
εἰωθως

εἰωθοντος

εἰωθυια

εἰωθυιας

εἰωθον

εἰωθοντος

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εἶτ ἔθει δρόμῳ ἐπὶ τὸν ἐσόμενον νεών καὶ ἐπὶ τὸ ὄρυγμα ἐλθὼν καὶ τὴν προῳκονομημένην ^ τοῦ χρηστηρίου πηγήν, ἐμβὰς εἰς τὸ ὕδωρ ὕμνους τε ᾖδεν Ἀσκληπιοῦ καὶ Ἀπόλλωνος μεγάλῃ τῇ φωνῇ καὶ ἐκάλει τὸν θεὸν ἥκειν τύχῃ τῇ ἀγαθῇ εἰς τὴν πόλιν. (Lucian, Alexander, (no name) 14:1)

    (루키아노스, Alexander, (no name) 14:1)

  • μηδὲν δὲ πλέον ἀνύων ἔθει διὰ μέσης τῆς πόλεως, ἀνατείνων πρὸς ἣλιον τὼ χεῖρε, αὖθις δὲ τὴν γῆν τύπτων ἀνεκαλεῖτο τὰς Ἐρινύας καὶ τέλος αὑτὸν τοῦ ζῆν μετέστησεν. (Plutarch, Amatoriae narrationes, chapter 3 17:1)

    (플루타르코스, Amatoriae narrationes, chapter 3 17:1)

  • μὰ Δί οὐ δῆθ, ὥστ ἐπαφαυάνθην Παναθηναίοισι γελῶν, ὅτε δὴ βραδὺς ἄνθρωπός τις ἔθει κύψας λευκὸς πίων ὑπολειπόμενος καὶ δεινὰ ποιῶν: (Aristophanes, Frogs, Agon, Antipnigos4)

    (아리스토파네스, Frogs, Agon, Antipnigos4)

  • κατὰ χεῖρα τοίνυν Φιλοποίμενος μὲν ἔργα πολλὰ καὶ μεγάλα, θατέρου δὲ οὐδέν, ἀλλὰ καὶ τῶν Αἰτωλῶν τις αὐτὸν Ἀρχέδημος ἐπέσκωπτεν ὡς, ὅτε αὐτὸς ἐσπασμένος τὴν μάχαιραν ἔθει δρόμῳ πρὸς τοὺς μαχομένους καὶ τοὺς συνεστῶτας τῶν Μακεδόνων, τοῦ Τίτου τὰς χεῖρας εἰς τὸν οὐρανὸν ὑπτίας ἀνατείναντος ἑστῶτος καὶ προσευχομένου. (Plutarch, Comparison of Philopoemen and Titus, chapter 2 3:3)

    (플루타르코스, Comparison of Philopoemen and Titus, chapter 2 3:3)

  • ἔτι Δημήτριος μέν, οὐ κεκωλυμένον, ἀλλ ἀπὸ Φιλίππου καὶ Ἀλεξάνδρου γεγονὸς ἐν ἔθει τοῖς Μακεδόνων βασιλεῦσιν, ἐγάνει γάνους πλείονας, ὥσπερ Λυσίμαχος καὶ Πτολεμαῖος, ἔσχε δὲ διὰ τιμῆς ὅσας ἔγημεν: (Plutarch, Comparison of Demetrius and Antony, chapter 4 1:1)

    (플루타르코스, Comparison of Demetrius and Antony, chapter 4 1:1)

관련어

명사

형용사

동사

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION