헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἔθω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἔθω εἴωθα

형태분석: έ̓θ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 익숙하다, 늘 ~하다, ~에 익숙하다
  1. (with infinitive) I am accustomed, wont to do something

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 έ̓θω

(나는) 익숙한다

έ̓θεις

(너는) 익숙한다

έ̓θει

(그는) 익숙한다

쌍수 έ̓θετον

(너희 둘은) 익숙한다

έ̓θετον

(그 둘은) 익숙한다

복수 έ̓θομεν

(우리는) 익숙한다

έ̓θετε

(너희는) 익숙한다

έ̓θουσιν*

(그들은) 익숙한다

접속법단수 έ̓θω

(나는) 익숙하자

έ̓θῃς

(너는) 익숙하자

έ̓θῃ

(그는) 익숙하자

쌍수 έ̓θητον

(너희 둘은) 익숙하자

έ̓θητον

(그 둘은) 익숙하자

복수 έ̓θωμεν

(우리는) 익숙하자

έ̓θητε

(너희는) 익숙하자

έ̓θωσιν*

(그들은) 익숙하자

기원법단수 έ̓θοιμι

(나는) 익숙하기를 (바라다)

έ̓θοις

(너는) 익숙하기를 (바라다)

έ̓θοι

(그는) 익숙하기를 (바라다)

쌍수 έ̓θοιτον

(너희 둘은) 익숙하기를 (바라다)

ἐθοίτην

(그 둘은) 익숙하기를 (바라다)

복수 έ̓θοιμεν

(우리는) 익숙하기를 (바라다)

έ̓θοιτε

(너희는) 익숙하기를 (바라다)

έ̓θοιεν

(그들은) 익숙하기를 (바라다)

명령법단수 έ̓θε

(너는) 익숙해라

ἐθέτω

(그는) 익숙해라

쌍수 έ̓θετον

(너희 둘은) 익숙해라

ἐθέτων

(그 둘은) 익숙해라

복수 έ̓θετε

(너희는) 익숙해라

ἐθόντων, ἐθέτωσαν

(그들은) 익숙해라

부정사 έ̓θειν

익숙하는 것

분사 남성여성중성
ἐθων

ἐθοντος

ἐθουσα

ἐθουσης

ἐθον

ἐθοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 έ̓θομαι

(나는) 익숙된다

έ̓θει, έ̓θῃ

(너는) 익숙된다

έ̓θεται

(그는) 익숙된다

쌍수 έ̓θεσθον

(너희 둘은) 익숙된다

έ̓θεσθον

(그 둘은) 익숙된다

복수 ἐθόμεθα

(우리는) 익숙된다

έ̓θεσθε

(너희는) 익숙된다

έ̓θονται

(그들은) 익숙된다

접속법단수 έ̓θωμαι

(나는) 익숙되자

έ̓θῃ

(너는) 익숙되자

έ̓θηται

(그는) 익숙되자

쌍수 έ̓θησθον

(너희 둘은) 익숙되자

έ̓θησθον

(그 둘은) 익숙되자

복수 ἐθώμεθα

(우리는) 익숙되자

έ̓θησθε

(너희는) 익숙되자

έ̓θωνται

(그들은) 익숙되자

기원법단수 ἐθοίμην

(나는) 익숙되기를 (바라다)

έ̓θοιο

(너는) 익숙되기를 (바라다)

έ̓θοιτο

(그는) 익숙되기를 (바라다)

쌍수 έ̓θοισθον

(너희 둘은) 익숙되기를 (바라다)

ἐθοίσθην

(그 둘은) 익숙되기를 (바라다)

복수 ἐθοίμεθα

(우리는) 익숙되기를 (바라다)

έ̓θοισθε

(너희는) 익숙되기를 (바라다)

έ̓θοιντο

(그들은) 익숙되기를 (바라다)

명령법단수 έ̓θου

(너는) 익숙되어라

ἐθέσθω

(그는) 익숙되어라

쌍수 έ̓θεσθον

(너희 둘은) 익숙되어라

ἐθέσθων

(그 둘은) 익숙되어라

복수 έ̓θεσθε

(너희는) 익숙되어라

ἐθέσθων, ἐθέσθωσαν

(그들은) 익숙되어라

부정사 έ̓θεσθαι

익숙되는 것

분사 남성여성중성
ἐθομενος

ἐθομενου

ἐθομενη

ἐθομενης

ἐθομενον

ἐθομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ῆ̓θον

(나는) 익숙하고 있었다

ῆ̓θες

(너는) 익숙하고 있었다

ῆ̓θεν*

(그는) 익숙하고 있었다

쌍수 ή̓θετον

(너희 둘은) 익숙하고 있었다

ἠθέτην

(그 둘은) 익숙하고 있었다

복수 ή̓θομεν

(우리는) 익숙하고 있었다

ή̓θετε

(너희는) 익숙하고 있었다

ῆ̓θον

(그들은) 익숙하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠθόμην

(나는) 익숙되고 있었다

ή̓θου

(너는) 익숙되고 있었다

ή̓θετο

(그는) 익숙되고 있었다

쌍수 ή̓θεσθον

(너희 둘은) 익숙되고 있었다

ἠθέσθην

(그 둘은) 익숙되고 있었다

복수 ἠθόμεθα

(우리는) 익숙되고 있었다

ή̓θεσθε

(너희는) 익숙되고 있었다

ή̓θοντο

(그들은) 익숙되고 있었다

완료(Perfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 εί̓ωθα

(나는) 익숙했다

εί̓ωθας

(너는) 익숙했다

εί̓ωθεν*

(그는) 익숙했다

쌍수 εἰώθατον

(너희 둘은) 익숙했다

εἰώθατον

(그 둘은) 익숙했다

복수 εἰώθαμεν

(우리는) 익숙했다

εἰώθατε

(너희는) 익숙했다

εἰώθᾱσιν*

(그들은) 익숙했다

접속법단수 εἰώθω

(나는) 익숙했자

εἰώθῃς

(너는) 익숙했자

εἰώθῃ

(그는) 익숙했자

쌍수 εἰώθητον

(너희 둘은) 익숙했자

εἰώθητον

(그 둘은) 익숙했자

복수 εἰώθωμεν

(우리는) 익숙했자

εἰώθητε

(너희는) 익숙했자

εἰώθωσιν*

(그들은) 익숙했자

기원법단수 εἰώθοιμι

(나는) 익숙했기를 (바라다)

εἰώθοις

(너는) 익숙했기를 (바라다)

εἰώθοι

(그는) 익숙했기를 (바라다)

쌍수 εἰώθοιτον

(너희 둘은) 익숙했기를 (바라다)

εἰωθοίτην

(그 둘은) 익숙했기를 (바라다)

복수 εἰώθοιμεν

(우리는) 익숙했기를 (바라다)

εἰώθοιτε

(너희는) 익숙했기를 (바라다)

εἰώθοιεν

(그들은) 익숙했기를 (바라다)

명령법단수 εί̓ωθε

(너는) 익숙했어라

εἰωθέτω

(그는) 익숙했어라

쌍수 εἰώθετον

(너희 둘은) 익숙했어라

εἰωθέτων

(그 둘은) 익숙했어라

복수 εἰώθετε

(너희는) 익숙했어라

εἰωθόντων

(그들은) 익숙했어라

부정사 εἰωθέναι

익숙했는 것

분사 남성여성중성
εἰωθως

εἰωθοντος

εἰωθυῑα

εἰωθυῑᾱς

εἰωθον

εἰωθοντος

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ψυχὴ γὰρ ἀνδρὸσ ἀπαγγέλλειν ἐνίοτε εἴωθεν ἢ ἑπτὰ σκοποὶ ἐπὶ μετεώρου καθήμενοι ἐπὶ σκοπῆσ. (Septuagint, Liber Sirach 37:14)

    (70인역 성경, Liber Sirach 37:14)

  • ἀλλ’ ἐκεῖνο ἐνδείξασθαι βουλόμενον, ὅτι τὰ τοιαῦτα ἁμαρτήματα ἐν ταῖσ κατασκευαῖσ εἰώθεν ἁμαρτάνειν, καὶ χείρων μὲν αὐτὸσ αὑτοῦ γίνεται, ὅταν τὸ μέγα διώκῃ καὶ περιττὸν ἐν τῇ φράσει, μακρῷ δέ τινι ἀμείνων, ὅταν τὴν ἰσχνὴν καὶ ἀκριβῆ καὶ δοκοῦσαν μὲν ἀποίητον εἶναι κατεσκευασμένην δὲ ἀμωμήτῳ καὶ ἀφελεῖ κατασκευῇ διάλεκτον εἰσφέρῃ· (Dionysius of Halicarnassus, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 2 7:2)

    (디오니시오스, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 2 7:2)

  • ὁ γοῦν ἔπαινοσ αὐτῷ τότ’ ἂν γίγνοιτο ἐντελὴσ παρὰ τῶν θεατῶν ὅταν ἕκαστοσ τῶν ὁρώντων γνωρίζῃ τὰ αὑτοῦ, μᾶλλον δὲ ὥσπερ ἐν κατόπτρῳ τῷ ὀρχηστῇ ^ ἑαυτὸν βλέπῃ καὶ ἃ πάσχειν αὐτὸσ καὶ ἃ ποιεῖν εἰώθεν· (Lucian, De saltatione, (no name) 81:2)

    (루키아노스, De saltatione, (no name) 81:2)

  • καίτοι εἴ γε χρὴ τεκμαίρεσθαι τῇ τε ἡσυχίᾳ πολλῇ ἔτι οὔσῃ καὶ τῷ κρύει μηδέπω με τὸ ὄρθριον ὥσπερ εἰώθεν ἀποπηγνύντι ‐ γνώμων γὰρ οὗτοσ ἀψευδέστατόσ μοι προσελαυνούσησ ἡμέρασ ‐ οὐδέπω μέσαι νύκτεσ εἰσίν, ὁ δὲ ἀύ̈πνοσ οὗτοσ ὥσπερ τὸ χρυσοῦν ἐκεῖνο κώδιον φυλάττων ἀφ’ ἑσπέρασ εὐθὺσ ἤδη κέκραγεν, ἀλλ’ οὔτι χαίρων γε· (Lucian, Gallus, (no name) 1:2)

    (루키아노스, Gallus, (no name) 1:2)

  • φαίη τοιγαροῦν ἂν πρὸσ σὲ ὧδέ πωσ ἐπισπασάμενοσ ὁπόσον ἔτι λοιπὸν τῆσ κόμησ καὶ ὑπομειδιάσασ τὸ γλαφυρὸν ἐκεῖνο καὶ ἁπαλὸν οἱο͂ν εἰώθεν, Αὐτοθαΐδα τὴν κωμικὴν ἢ Μαλθάκην ἢ Γλυκέραν τινὰ μιμησάμενοσ τῷ προσηνεῖ τοῦ φθέγματοσ· (Lucian, Rhetorum praeceptor, (no name) 12:2)

    (루키아노스, Rhetorum praeceptor, (no name) 12:2)

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION