헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπῳδός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐπῳδός

형태분석: ἐπῳδ (어간) + ος (어미)

어원: e)pa/|dw

  1. singing to or over, an enchanter, acting as a charm for or against
  2. sung or said after, called after
  3. a verse or passage returning, a chorus, burden, refrain

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἐπῳδός

(이)가

ἐπῳδή

(이)가

έ̓πῳδον

(것)가

속격 ἐπῳδοῦ

(이)의

ἐπῳδῆς

(이)의

ἐπῴδου

(것)의

여격 ἐπῳδῷ

(이)에게

ἐπῳδῇ

(이)에게

ἐπῴδῳ

(것)에게

대격 ἐπῳδόν

(이)를

ἐπῳδήν

(이)를

έ̓πῳδον

(것)를

호격 ἐπῳδέ

(이)야

ἐπῳδή

(이)야

έ̓πῳδον

(것)야

쌍수주/대/호 ἐπῳδώ

(이)들이

ἐπῳδᾱ́

(이)들이

ἐπῴδω

(것)들이

속/여 ἐπῳδοῖν

(이)들의

ἐπῳδαῖν

(이)들의

ἐπῴδοιν

(것)들의

복수주격 ἐπῳδοί

(이)들이

ἐπῳδαί

(이)들이

έ̓πῳδα

(것)들이

속격 ἐπῳδῶν

(이)들의

ἐπῳδῶν

(이)들의

ἐπῴδων

(것)들의

여격 ἐπῳδοῖς

(이)들에게

ἐπῳδαῖς

(이)들에게

ἐπῴδοις

(것)들에게

대격 ἐπῳδούς

(이)들을

ἐπῳδᾱ́ς

(이)들을

έ̓πῳδα

(것)들을

호격 ἐπῳδοί

(이)들아

ἐπῳδαί

(이)들아

έ̓πῳδα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τύμβῳ δ’ ὄνομα σῷ κεκλήσεται ‐ μορφῆσ ἐπῳδόν, ἢ τί, τῆσ ἐμῆσ ἐρεῖσ; (Euripides, Hecuba, episode, lyric 8:21)

    (에우리피데스, Hecuba, episode, lyric 8:21)

  • πρόσεχε δὴ τῷ μέλει καὶ ἀναγίνωσκε κατὰ διαστολάσ, καὶ εὖ ἴσθ’ ὅτι λήσεταί σε ὁ ῥυθμὸσ τῆσ ᾠδῆσ καὶ οὐχ ἕξεισ συμβαλεῖν οὔτε στροφὴν οὔτε ἀντίστροφον οὔτ’ ἐπῳδόν, ἀλλὰ φανήσεταί σοι λόγοσ εἷσ εἰρόμενοσ. (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 2638)

    (디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 2638)

  • ὃσ οὐ προτιμῶν, ὡσπερεὶ βοτοῦ μόρον, μήλων φλεόντων εὐπόκοισ νομεύμασιν, ἔθυσεν αὑτοῦ παῖδα, φιλτάτην ἐμοὶ ὠδῖν’, ἐπῳδὸν Θρῃκίων ἀημάτων. (Aeschylus, Agamemnon, choral, strophe 1 1:2)

    (아이스킬로스, 아가멤논, choral, strophe 1 1:2)

  • πόθεν οὖν, ἔφη, ὦ Σώκρατεσ, τῶν τοιούτων ἀγαθὸν ἐπῳδὸν ληψόμεθα, ἐπειδὴ σύ, ἔφη, ἡμᾶσ ἀπολείπεισ; (Plato, Euthyphro, Apology, Crito, Phaedo, 374:1)

    (플라톤, Euthyphro, Apology, Crito, Phaedo, 374:1)

  • πολλὴ μὲν ἡ Ἑλλάσ, ἔφη, ὦ Κέβησ, ἐν ᾗ ἔνεισί που ἀγαθοὶ ἄνδρεσ, πολλὰ δὲ καὶ τὰ τῶν βαρβάρων γένη, οὓσ πάντασ χρὴ διερευνᾶσθαι ζητοῦντασ τοιοῦτον ἐπῳδόν, μήτε χρημάτων φειδομένουσ μήτε πόνων, ὡσ οὐκ ἔστιν εἰσ ὅτι ἂν εὐκαιρότερον ἀναλίσκοιτε χρήματα. (Plato, Euthyphro, Apology, Crito, Phaedo, 375:1)

    (플라톤, Euthyphro, Apology, Crito, Phaedo, 375:1)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION