고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἐπιτηδεύω ἐπετήδευσα ἐπιτετήδευκα
형태분석: ἐπι (접두사) + τηδεύ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπετήδευον (나는) 만들고 있었다 |
ἐπετήδευες (너는) 만들고 있었다 |
ἐπετήδευεν* (그는) 만들고 있었다 |
쌍수 | ἐπετηδεύετον (너희 둘은) 만들고 있었다 |
ἐπετηδευέτην (그 둘은) 만들고 있었다 |
||
복수 | ἐπετηδεύομεν (우리는) 만들고 있었다 |
ἐπετηδεύετε (너희는) 만들고 있었다 |
ἐπετήδευον (그들은) 만들고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπετηδευόμην (나는) 만들어지고 있었다 |
ἐπετηδεύου (너는) 만들어지고 있었다 |
ἐπετηδεύετο (그는) 만들어지고 있었다 |
쌍수 | ἐπετηδεύεσθον (너희 둘은) 만들어지고 있었다 |
ἐπετηδευέσθην (그 둘은) 만들어지고 있었다 |
||
복수 | ἐπετηδευόμεθα (우리는) 만들어지고 있었다 |
ἐπετηδεύεσθε (너희는) 만들어지고 있었다 |
ἐπετηδεύοντο (그들은) 만들어지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(디오니시오스, De Isocrate, chapter 8 1:4)
(루키아노스, De saltatione, (no name) 73:2)
(디오니시오스, chapter 11 2:1)
(아리아노스, Indica, chapter 12 8:2)
(리쿠르고스, 연설,
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기