헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπίθετος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐπίθετος ἐπίθετον

형태분석: ἐπιθετ (어간) + ος (어미)

어원: e)piti/qhmi

  1. 거짓의, 흉내내는, 허구의
  1. added, assumed

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἐπίθετος

거짓의 (이)가

ἐπίθετον

거짓의 (것)가

속격 ἐπιθέτου

거짓의 (이)의

ἐπιθέτου

거짓의 (것)의

여격 ἐπιθέτῳ

거짓의 (이)에게

ἐπιθέτῳ

거짓의 (것)에게

대격 ἐπίθετον

거짓의 (이)를

ἐπίθετον

거짓의 (것)를

호격 ἐπίθετε

거짓의 (이)야

ἐπίθετον

거짓의 (것)야

쌍수주/대/호 ἐπιθέτω

거짓의 (이)들이

ἐπιθέτω

거짓의 (것)들이

속/여 ἐπιθέτοιν

거짓의 (이)들의

ἐπιθέτοιν

거짓의 (것)들의

복수주격 ἐπίθετοι

거짓의 (이)들이

ἐπίθετα

거짓의 (것)들이

속격 ἐπιθέτων

거짓의 (이)들의

ἐπιθέτων

거짓의 (것)들의

여격 ἐπιθέτοις

거짓의 (이)들에게

ἐπιθέτοις

거짓의 (것)들에게

대격 ἐπιθέτους

거짓의 (이)들을

ἐπίθετα

거짓의 (것)들을

호격 ἐπίθετοι

거짓의 (이)들아

ἐπίθετα

거짓의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ εἰσ μὲν τὸ διδάξαι τὸν ἀκροατὴν σαφέστατα, ὅ τι βούλοιτο, τὴν ἁπλῆν καὶ ἀκόσμητον ἑρμηνείαν ἐπιτηδεύει τὴν Λυσίου, εἰσ δὲ τὸ καταπλήξασθαι τῷ κάλλει τῶν ὀνομάτων σεμνότητά τε καὶ μεγαληγορίαν περιθεῖναι τοῖσ πράγμασι τὴν ἐπίθετον καὶ κατεσκευασμένην φράσιν τῶν περὶ Γοργίαν ἐκμέμακται. (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 4 1:2)

    (디오니시오스, De Demosthene, chapter 4 1:2)

  • ἔπειτα δ’ ὅτι τὸ τρήρωνεσ μόνων ἐδέξαντο εἶναι ἐπίθετον πελειάδων, ἐπεὶ διὰ τὴν ἀσθένειαν εὐλαβὴσ ἡ ὄρνισ αὕτη τρεῖν δ’ ἐστὶ τὸ εὐλαβεῖσθαι. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 79 5:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 79 5:2)

  • πρὸσ ὃ καὶ τοὔνομα λέγουσιν αὐτῷ γενέσθαι τῆσ χρόασ ἐπίθετον, καὶ τῶν Ἀθήνησι γεφυριστῶν ἐπέσκωψέ τισ εἰσ τοῦτο ποιήσασ· (Plutarch, Sulla, chapter 2 1:3)

    (플루타르코스, Sulla, chapter 2 1:3)

  • οὐ γὰρ ὡσ ἡδύσματι χρῆται ἀλλ’ ὡσ ἐδέσματι τοῖσ ἐπιθέτοισ <τοῖσ> οὕτω πυκνοῖσ καὶ μείζοσι καὶ ἐπιδήλοισ, οἱο͂ν οὐχ ἱδρῶτα ἀλλὰ τὸν ὑγρὸν ἱδρῶτα, καὶ οὐκ εἰσ Ἴσθμια ἀλλ’ εἰσ τὴν τῶν Ἰσθμίων πανήγυριν, καὶ οὐχὶ νόμουσ ἀλλὰ τοὺσ τῶν πόλεων βασιλεῖσ νόμουσ, καὶ οὐ δρόμῳ ἀλλὰ δρομαίᾳ τῇ τῆσ ψυχῆσ ὁρμῇ, καὶ οὐχὶ μουσεῖον ἀλλὰ τὸ τῆσ φύσεωσ παραλαβὼν μουσεῖον, καὶ σκυθρωπὸν τὴν φροντίδα τῆσ ψυχῆσ, καὶ οὐ χάριτοσ ἀλλὰ πανδήμου χάριτοσ δημιουργόσ, καὶ οἰκονόμοσ τῆσ τῶν ἀκουόντων ἡδονῆσ, καὶ οὐ κλάδοισ ἀλλὰ τοῖσ τῆσ ὕλησ κλάδοισ ἀπέκρυψεν, καὶ οὐ τὸ σῶμα παρήμπισχεν ἀλλὰ τὴν τοῦ σώματοσ αἰσχύνην, καὶ ἀντίμιμον τὴν τῆσ ψυχῆσ ἐπιθυμίαν τοῦτο δ’ ἅμα καὶ διπλοῦν καὶ ἐπίθετον, ὥστε ποίημα γίνεται, καὶ οὕτωσ ἔξεδρον τὴν τῆσ μοχθηρίασ ὑπερβολήν. (Aristotle, Rhetoric, Book 3, chapter 3 3:6)

    (아리스토텔레스, 수사학, Book 3, chapter 3 3:6)

  • "δέδοκται μηδεμίαν ἡδονὴν ἀσύμβολον δέχεσθαι, ἀλλ’ εὐφραινομένουσ δυσκολαίνειν, ἂν μὴ μετά τινοσ μισθοῦ τοῦτο πάσχωμεν ἢ τὸ μὲν μύρον εἰκότωσ ὑποδυσωπούμεθα καὶ τὴν πορφύραν διὰ τὴν ἐπίθετον πολυτέλειαν ὡσ δολερὰ εἵματα καὶ χρίματα κατὰ τὴν τοῦ βαρβάρου φωνήν, αἱ δ’ αὐτοφυεῖσ χρόαι καὶ ὀσμαὶ τὸ ἀφελὲσ ἔχουσι καὶ καθαρὸν καὶ οὐδὲν ὀπώρασ διαφέρουσι; (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 3, 7:1)

    (플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 3, 7:1)

유의어

  1. 거짓의

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION