- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπαίσσω?

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: epaissō 고전 발음: [에빠소:] 신약 발음: [애빼소]

기본형: ἐπαίσσω ἐπᾴξω

형태분석: ἐπαίσς (어간) + ω (인칭어미)

  1. 공격하다, 습격하다, 기습하다, 시비를 걸다, 침략하다
  2. 쓰다듬다, 어루만지다, 가볍게 만지다
  1. to rush at or upon
  2. to rush upon
  3. to assail, assault, to rush at, seize upon)
  4. makes, swoops
  5. to move with hasty, move lightly

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπαίσσω

ἐπαίσσεις

ἐπαίσσει

쌍수 ἐπαίσσετον

ἐπαίσσετον

복수 ἐπαίσσομεν

ἐπαίσσετε

ἐπαίσσουσι(ν)

접속법단수 ἐπαίσσω

ἐπαίσσῃς

ἐπαίσσῃ

쌍수 ἐπαίσσητον

ἐπαίσσητον

복수 ἐπαίσσωμεν

ἐπαίσσητε

ἐπαίσσωσι(ν)

기원법단수 ἐπαίσσοιμι

ἐπαίσσοις

ἐπαίσσοι

쌍수 ἐπαίσσοιτον

ἐπαισσοίτην

복수 ἐπαίσσοιμεν

ἐπαίσσοιτε

ἐπαίσσοιεν

명령법단수 ἔπαισσε

ἐπαισσέτω

쌍수 ἐπαίσσετον

ἐπαισσέτων

복수 ἐπαίσσετε

ἐπαισσόντων, ἐπαισσέτωσαν

부정사 ἐπαίσσειν

분사 남성여성중성
ἐπαισσων

ἐπαισσοντος

ἐπαισσουσα

ἐπαισσουσης

ἐπαισσον

ἐπαισσοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπαίσσομαι

ἐπαίσσει, ἐπαίσσῃ

ἐπαίσσεται

쌍수 ἐπαίσσεσθον

ἐπαίσσεσθον

복수 ἐπαισσόμεθα

ἐπαίσσεσθε

ἐπαίσσονται

접속법단수 ἐπαίσσωμαι

ἐπαίσσῃ

ἐπαίσσηται

쌍수 ἐπαίσσησθον

ἐπαίσσησθον

복수 ἐπαισσώμεθα

ἐπαίσσησθε

ἐπαίσσωνται

기원법단수 ἐπαισσοίμην

ἐπαίσσοιο

ἐπαίσσοιτο

쌍수 ἐπαίσσοισθον

ἐπαισσοίσθην

복수 ἐπαισσοίμεθα

ἐπαίσσοισθε

ἐπαίσσοιντο

명령법단수 ἐπαίσσου

ἐπαισσέσθω

쌍수 ἐπαίσσεσθον

ἐπαισσέσθων

복수 ἐπαίσσεσθε

ἐπαισσέσθων, ἐπαισσέσθωσαν

부정사 ἐπαίσσεσθαι

분사 남성여성중성
ἐπαισσομενος

ἐπαισσομενου

ἐπαισσομενη

ἐπαισσομενης

ἐπαισσομενον

ἐπαισσομενου

미래 시제

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὅτι ἁμαρτήσονταί σοι ὅτι οὐκ ἔστιν ἄνθρωπος, ὃς οὐχ ἁμαρτήσεται καὶ ἐπάξεις αὐτοὺς καὶ παραδώσεις αὐτοὺς ἐνώπιον ἐχθρῶν καὶ αἰχμαλωτιοῦσιν οἱ αἰχμαλωτίζοντες εἰς γῆν μακρὰν καὶ ἐγγύς, (Septuagint, Liber I Regum 8:44)

    (70인역 성경, 열왕기 상권 8:44)

  • γενηθήτω κραυγὴ ἐν ταῖς οἰκίαις αὐτῶν, ἐπάξεις ἐπ αὐτοὺς ληστὰς ἄφνω, ὅτι ἐνεχείρησαν λόγον εἰς σύλληψίν μου, καὶ παγίδας ἔκρυψαν ἐπ ἐμέ. (Septuagint, Liber Ieremiae 18:22)

    (70인역 성경, 예레미야서 18:22)

  • ΚΑΙ σύ, υἱὲ ἀνθρώπου, λαβὲ σεαυτῷ ρομφαίαν ὀξεῖαν ὑπὲρ ξυρὸν κουρέως. κτήσῃ αὐτὴν σεαυτῷ καὶ ἐπάξεις αὐτὴν ἐπὶ τὴν κεφαλήν σου καὶ ἐπὶ τὸν πώγωνά σου. καὶ λήψῃ ζυγὸν σταθμίων καὶ διαστήσεις αὐτούς. (Septuagint, Prophetia Ezechielis 5:1)

    (70인역 성경, 에제키엘서 5:1)

  • ἐπάξεις δὲ ἴσως καὶ πρὸς αὐτὸν ἐμὲ ξυμβουλήν τινα τοιαύτην οὐκ ἄκαιρον, ἀλλὰ φιλικὴν καὶ οἱῴ σοι χρηστῷ καὶ φιλοσόφῳ ἀνδρὶ πρέπουσαν. (Lucian, Apologia 6:2)

    (루키아노스, Apologia 6:2)

  • καὶ πάλιν, ἢν ἐθέλῃσθα, παλίντιτα πνεύματ ἐπάξεις: (Diogenes Laertius, Lives of Eminent Philosophers, h, Kef. b'. EMPEDOKLHS 9:5)

    (디오게네스 라에르티오스, Lives of Eminent Philosophers, h, Kef. b'. EMPEDOKLHS 9:5)

유의어

  1. to rush at or upon

  2. to rush upon

  3. makes

  4. 쓰다듬다

관련어

명사

형용사

동사

부사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION