헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐνώπιος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐνώπιος ἐνώπιος ἐνώπιον

형태분석: ἐνωπι (어간) + ος (어미)

어원: w)/y

  1. face to face

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἐνώπιος

(이)가

ἐνώπιον

(것)가

속격 ἐνωπίου

(이)의

ἐνωπίου

(것)의

여격 ἐνωπίῳ

(이)에게

ἐνωπίῳ

(것)에게

대격 ἐνώπιον

(이)를

ἐνώπιον

(것)를

호격 ἐνώπιε

(이)야

ἐνώπιον

(것)야

쌍수주/대/호 ἐνωπίω

(이)들이

ἐνωπίω

(것)들이

속/여 ἐνωπίοιν

(이)들의

ἐνωπίοιν

(것)들의

복수주격 ἐνώπιοι

(이)들이

ἐνώπια

(것)들이

속격 ἐνωπίων

(이)들의

ἐνωπίων

(것)들의

여격 ἐνωπίοις

(이)들에게

ἐνωπίοις

(것)들에게

대격 ἐνωπίους

(이)들을

ἐνώπια

(것)들을

호격 ἐνώπιοι

(이)들아

ἐνώπια

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἐπιθήσεισ ἐπὶ τὴν τράπεζαν ἄρτουσ ἐνωπίουσ ἐναντίον μου διαπαντόσ. (Septuagint, Liber Exodus 25:29)

    (70인역 성경, 탈출기 25:29)

  • καὶ ἐλάλησε Κύριοσ πρὸσ Μωυσῆν ἐνώπιοσ ἐνωπίῳ, ὡσ εἴ τισ λαλήσει πρὸσ τὸν ἑαυτοῦ φίλον. καὶ ἀπελύετο εἰσ τὴν παρεμβολήν, ὁ δὲ θεράπων Ἰησοῦσ υἱὸσ Ναυῆ νέοσ οὐκ ἐξεπορεύετο ἐκ τῆσ σκηνῆσ. (Septuagint, Liber Exodus 33:11)

    (70인역 성경, 탈출기 33:11)

  • πάντα ἐνώπια τοῖσ συνιοῦσι καὶ ὀρθὰ τοῖσ εὑρίσκουσι γνῶσιν. (Septuagint, Liber Proverbiorum 8:9)

    (70인역 성경, 잠언 8:9)

  • οἱ δ’ ἵππουσ μὲν λῦσαν ὑπὸ ζυγοῦ ἱδρώοντασ, καὶ τοὺσ μὲν κατέδησαν ἐφ’ ἱππείῃσι κάπῃσι, πὰρ δ’ ἔβαλον ζειάσ, ἀνὰ δὲ κρῖ λευκὸν ἔμιξαν, ἁρ́ματα δ’ ἔκλιναν πρὸσ ἐνώπια παμφανόωντα, αὐτοὺσ δ’ εἰσῆγον θεῖον δόμον. (Homer, Odyssey, Book 4 5:2)

    (호메로스, 오디세이아, Book 4 5:2)

유의어

  1. face to face

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION