헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐμφανίζω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐμφανίζω ἐμφανιῶ

형태분석: ἐμφανίζ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 전시하다, 보이게 되다, 보여주다, 내보이다, 분명하게 하다
  1. to make manifest, exhibit, to represent, to become visible
  2. to make clear or plain

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐμφανίζω

(나는) 전시한다

ἐμφανίζεις

(너는) 전시한다

ἐμφανίζει

(그는) 전시한다

쌍수 ἐμφανίζετον

(너희 둘은) 전시한다

ἐμφανίζετον

(그 둘은) 전시한다

복수 ἐμφανίζομεν

(우리는) 전시한다

ἐμφανίζετε

(너희는) 전시한다

ἐμφανίζουσιν*

(그들은) 전시한다

접속법단수 ἐμφανίζω

(나는) 전시하자

ἐμφανίζῃς

(너는) 전시하자

ἐμφανίζῃ

(그는) 전시하자

쌍수 ἐμφανίζητον

(너희 둘은) 전시하자

ἐμφανίζητον

(그 둘은) 전시하자

복수 ἐμφανίζωμεν

(우리는) 전시하자

ἐμφανίζητε

(너희는) 전시하자

ἐμφανίζωσιν*

(그들은) 전시하자

기원법단수 ἐμφανίζοιμι

(나는) 전시하기를 (바라다)

ἐμφανίζοις

(너는) 전시하기를 (바라다)

ἐμφανίζοι

(그는) 전시하기를 (바라다)

쌍수 ἐμφανίζοιτον

(너희 둘은) 전시하기를 (바라다)

ἐμφανιζοίτην

(그 둘은) 전시하기를 (바라다)

복수 ἐμφανίζοιμεν

(우리는) 전시하기를 (바라다)

ἐμφανίζοιτε

(너희는) 전시하기를 (바라다)

ἐμφανίζοιεν

(그들은) 전시하기를 (바라다)

명령법단수 ἐμφάνιζε

(너는) 전시해라

ἐμφανιζέτω

(그는) 전시해라

쌍수 ἐμφανίζετον

(너희 둘은) 전시해라

ἐμφανιζέτων

(그 둘은) 전시해라

복수 ἐμφανίζετε

(너희는) 전시해라

ἐμφανιζόντων, ἐμφανιζέτωσαν

(그들은) 전시해라

부정사 ἐμφανίζειν

전시하는 것

분사 남성여성중성
ἐμφανιζων

ἐμφανιζοντος

ἐμφανιζουσα

ἐμφανιζουσης

ἐμφανιζον

ἐμφανιζοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐμφανίζομαι

(나는) 전시된다

ἐμφανίζει, ἐμφανίζῃ

(너는) 전시된다

ἐμφανίζεται

(그는) 전시된다

쌍수 ἐμφανίζεσθον

(너희 둘은) 전시된다

ἐμφανίζεσθον

(그 둘은) 전시된다

복수 ἐμφανιζόμεθα

(우리는) 전시된다

ἐμφανίζεσθε

(너희는) 전시된다

ἐμφανίζονται

(그들은) 전시된다

접속법단수 ἐμφανίζωμαι

(나는) 전시되자

ἐμφανίζῃ

(너는) 전시되자

ἐμφανίζηται

(그는) 전시되자

쌍수 ἐμφανίζησθον

(너희 둘은) 전시되자

ἐμφανίζησθον

(그 둘은) 전시되자

복수 ἐμφανιζώμεθα

(우리는) 전시되자

ἐμφανίζησθε

(너희는) 전시되자

ἐμφανίζωνται

(그들은) 전시되자

기원법단수 ἐμφανιζοίμην

(나는) 전시되기를 (바라다)

ἐμφανίζοιο

(너는) 전시되기를 (바라다)

ἐμφανίζοιτο

(그는) 전시되기를 (바라다)

쌍수 ἐμφανίζοισθον

(너희 둘은) 전시되기를 (바라다)

ἐμφανιζοίσθην

(그 둘은) 전시되기를 (바라다)

복수 ἐμφανιζοίμεθα

(우리는) 전시되기를 (바라다)

ἐμφανίζοισθε

(너희는) 전시되기를 (바라다)

ἐμφανίζοιντο

(그들은) 전시되기를 (바라다)

명령법단수 ἐμφανίζου

(너는) 전시되어라

ἐμφανιζέσθω

(그는) 전시되어라

쌍수 ἐμφανίζεσθον

(너희 둘은) 전시되어라

ἐμφανιζέσθων

(그 둘은) 전시되어라

복수 ἐμφανίζεσθε

(너희는) 전시되어라

ἐμφανιζέσθων, ἐμφανιζέσθωσαν

(그들은) 전시되어라

부정사 ἐμφανίζεσθαι

전시되는 것

분사 남성여성중성
ἐμφανιζομενος

ἐμφανιζομενου

ἐμφανιζομενη

ἐμφανιζομενης

ἐμφανιζομενον

ἐμφανιζομενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐμφανίω

(나는) 전시하겠다

ἐμφανίεις

(너는) 전시하겠다

ἐμφανίει

(그는) 전시하겠다

쌍수 ἐμφανίειτον

(너희 둘은) 전시하겠다

ἐμφανίειτον

(그 둘은) 전시하겠다

복수 ἐμφανίουμεν

(우리는) 전시하겠다

ἐμφανίειτε

(너희는) 전시하겠다

ἐμφανίουσιν*

(그들은) 전시하겠다

기원법단수 ἐμφανίοιμι

(나는) 전시하겠기를 (바라다)

ἐμφανίοις

(너는) 전시하겠기를 (바라다)

ἐμφανίοι

(그는) 전시하겠기를 (바라다)

쌍수 ἐμφανίοιτον

(너희 둘은) 전시하겠기를 (바라다)

ἐμφανιοίτην

(그 둘은) 전시하겠기를 (바라다)

복수 ἐμφανίοιμεν

(우리는) 전시하겠기를 (바라다)

ἐμφανίοιτε

(너희는) 전시하겠기를 (바라다)

ἐμφανίοιεν

(그들은) 전시하겠기를 (바라다)

부정사 ἐμφανίειν

전시할 것

분사 남성여성중성
ἐμφανιων

ἐμφανιουντος

ἐμφανιουσα

ἐμφανιουσης

ἐμφανιουν

ἐμφανιουντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐμφανίουμαι

(나는) 전시되겠다

ἐμφανίει, ἐμφανίῃ

(너는) 전시되겠다

ἐμφανίειται

(그는) 전시되겠다

쌍수 ἐμφανίεισθον

(너희 둘은) 전시되겠다

ἐμφανίεισθον

(그 둘은) 전시되겠다

복수 ἐμφανιοῦμεθα

(우리는) 전시되겠다

ἐμφανίεισθε

(너희는) 전시되겠다

ἐμφανίουνται

(그들은) 전시되겠다

기원법단수 ἐμφανιοίμην

(나는) 전시되겠기를 (바라다)

ἐμφανίοιο

(너는) 전시되겠기를 (바라다)

ἐμφανίοιτο

(그는) 전시되겠기를 (바라다)

쌍수 ἐμφανίοισθον

(너희 둘은) 전시되겠기를 (바라다)

ἐμφανιοίσθην

(그 둘은) 전시되겠기를 (바라다)

복수 ἐμφανιοίμεθα

(우리는) 전시되겠기를 (바라다)

ἐμφανίοισθε

(너희는) 전시되겠기를 (바라다)

ἐμφανίοιντο

(그들은) 전시되겠기를 (바라다)

부정사 ἐμφανίεισθαι

전시될 것

분사 남성여성중성
ἐμφανιουμενος

ἐμφανιουμενου

ἐμφανιουμενη

ἐμφανιουμενης

ἐμφανιουμενον

ἐμφανιουμενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠμφάνιζον

(나는) 전시하고 있었다

ἠμφάνιζες

(너는) 전시하고 있었다

ἠμφάνιζεν*

(그는) 전시하고 있었다

쌍수 ἠμφανίζετον

(너희 둘은) 전시하고 있었다

ἠμφανιζέτην

(그 둘은) 전시하고 있었다

복수 ἠμφανίζομεν

(우리는) 전시하고 있었다

ἠμφανίζετε

(너희는) 전시하고 있었다

ἠμφάνιζον

(그들은) 전시하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠμφανιζόμην

(나는) 전시되고 있었다

ἠμφανίζου

(너는) 전시되고 있었다

ἠμφανίζετο

(그는) 전시되고 있었다

쌍수 ἠμφανίζεσθον

(너희 둘은) 전시되고 있었다

ἠμφανιζέσθην

(그 둘은) 전시되고 있었다

복수 ἠμφανιζόμεθα

(우리는) 전시되고 있었다

ἠμφανίζεσθε

(너희는) 전시되고 있었다

ἠμφανίζοντο

(그들은) 전시되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀλλὰ πρῶτον μὲν κατ’ αὐτὸ τοῦτο θαυμαστότερον τὸ τοῦ θεοῦ, ἐπὶ πολλῶν καὶ συνεχῶσ τὴν αὑτοῦ δύναμιν καὶ πρόνοιαν ἐμφανίζοντοσ, ἔπειτα εἴ τισ ἅπαν τὸ ἡμέτερον ἐνθυμηθείη. (Aristides, Aelius, Orationes, 13:5)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 13:5)

  • πάντα γὰρ τῇ τῶν ὅλων φύσει σύμφωνον ἔχει τὴν διάθεσιν, τὰ μὲν αἰνιττομένου τοῦ νομοθέτου δεξιῶσ, τὰ δ’ ἀλληγοροῦντοσ μετὰ σεμνότητοσ, ὅσα δ’ ἐξ εὐθείασ λέγεσθαι συνέφερε, ταῦτα ῥητῶσ ἐμφανίζοντοσ. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 1 29:3)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 1 29:3)

  • Τοῦ δὲ λαοῦ παντὸσ ἐκείνῳ τῷ χρόνῳ, καθ’ ὃν εἶχεν ἡ τῶν Καριαθιαρειμιτῶν πόλισ τὴν κιβωτὸν, ἐπ’ εὐχὰσ καὶ θυσίασ τραπέντοσ τοῦ θεοῦ καὶ πολλὴν ἐμφανίζοντοσ τὴν περὶ αὐτὸν θρησκείαν καὶ φιλοτιμίαν, ὁ προφήτησ Σαμουῆλοσ ἰδὼν αὐτῶν τὴν προθυμίαν, ὡσ εὔκαιρον πρὸσ οὕτωσ ἔχοντασ εἰπεῖν περὶ ἐλευθερίασ καὶ τῶν ἀγαθῶν τῶν ἐν αὐτῇ, χρῆται λόγοισ οἷσ ᾤετο μάλιστα τὴν διάνοιαν αὐτῶν προσάξεσθαι καὶ πείσειν· (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 6 26:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 6 26:1)

유의어

  1. 전시하다

  2. to make clear or plain

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION