호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기
기본형: ἀποσαφέω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀποσάφω (나는) 밝힌다 |
ἀποσάφεις (너는) 밝힌다 |
ἀποσάφει (그는) 밝힌다 |
쌍수 | ἀποσάφειτον (너희 둘은) 밝힌다 |
ἀποσάφειτον (그 둘은) 밝힌다 |
||
복수 | ἀποσάφουμεν (우리는) 밝힌다 |
ἀποσάφειτε (너희는) 밝힌다 |
ἀποσάφουσι(ν) (그들은) 밝힌다 |
|
접속법 | 단수 | ἀποσάφω (나는) 밝히자 |
ἀποσάφῃς (너는) 밝히자 |
ἀποσάφῃ (그는) 밝히자 |
쌍수 | ἀποσάφητον (너희 둘은) 밝히자 |
ἀποσάφητον (그 둘은) 밝히자 |
||
복수 | ἀποσάφωμεν (우리는) 밝히자 |
ἀποσάφητε (너희는) 밝히자 |
ἀποσάφωσι(ν) (그들은) 밝히자 |
|
기원법 | 단수 | ἀποσάφοιμι (나는) 밝히기를 (바라다) |
ἀποσάφοις (너는) 밝히기를 (바라다) |
ἀποσάφοι (그는) 밝히기를 (바라다) |
쌍수 | ἀποσάφοιτον (너희 둘은) 밝히기를 (바라다) |
ἀποσαφοίτην (그 둘은) 밝히기를 (바라다) |
||
복수 | ἀποσάφοιμεν (우리는) 밝히기를 (바라다) |
ἀποσάφοιτε (너희는) 밝히기를 (바라다) |
ἀποσάφοιεν (그들은) 밝히기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀποσᾶφει (너는) 밝혀라 |
ἀποσαφεῖτω (그는) 밝혀라 |
|
쌍수 | ἀποσάφειτον (너희 둘은) 밝혀라 |
ἀποσαφεῖτων (그 둘은) 밝혀라 |
||
복수 | ἀποσάφειτε (너희는) 밝혀라 |
ἀποσαφοῦντων, ἀποσαφεῖτωσαν (그들은) 밝혀라 |
||
부정사 | ἀποσάφειν 밝히는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀποσαφων ἀποσαφουντος | ἀποσαφουσα ἀποσαφουσης | ἀποσαφουν ἀποσαφουντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀποσάφουμαι (나는) 밝는다 |
ἀποσάφει, ἀποσάφῃ (너는) 밝는다 |
ἀποσάφειται (그는) 밝는다 |
쌍수 | ἀποσάφεισθον (너희 둘은) 밝는다 |
ἀποσάφεισθον (그 둘은) 밝는다 |
||
복수 | ἀποσαφοῦμεθα (우리는) 밝는다 |
ἀποσάφεισθε (너희는) 밝는다 |
ἀποσάφουνται (그들은) 밝는다 |
|
접속법 | 단수 | ἀποσάφωμαι (나는) 밝자 |
ἀποσάφῃ (너는) 밝자 |
ἀποσάφηται (그는) 밝자 |
쌍수 | ἀποσάφησθον (너희 둘은) 밝자 |
ἀποσάφησθον (그 둘은) 밝자 |
||
복수 | ἀποσαφώμεθα (우리는) 밝자 |
ἀποσάφησθε (너희는) 밝자 |
ἀποσάφωνται (그들은) 밝자 |
|
기원법 | 단수 | ἀποσαφοίμην (나는) 밝기를 (바라다) |
ἀποσάφοιο (너는) 밝기를 (바라다) |
ἀποσάφοιτο (그는) 밝기를 (바라다) |
쌍수 | ἀποσάφοισθον (너희 둘은) 밝기를 (바라다) |
ἀποσαφοίσθην (그 둘은) 밝기를 (바라다) |
||
복수 | ἀποσαφοίμεθα (우리는) 밝기를 (바라다) |
ἀποσάφοισθε (너희는) 밝기를 (바라다) |
ἀποσάφοιντο (그들은) 밝기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀποσάφου (너는) 밝아라 |
ἀποσαφεῖσθω (그는) 밝아라 |
|
쌍수 | ἀποσάφεισθον (너희 둘은) 밝아라 |
ἀποσαφεῖσθων (그 둘은) 밝아라 |
||
복수 | ἀποσάφεισθε (너희는) 밝아라 |
ἀποσαφεῖσθων, ἀποσαφεῖσθωσαν (그들은) 밝아라 |
||
부정사 | ἀποσάφεισθαι 밝는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀποσαφουμενος ἀποσαφουμενου | ἀποσαφουμενη ἀποσαφουμενης | ἀποσαφουμενον ἀποσαφουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠποσᾶφουν (나는) 밝히고 있었다 |
ἠποσᾶφεις (너는) 밝히고 있었다 |
ἠποσᾶφει(ν) (그는) 밝히고 있었다 |
쌍수 | ἠποσάφειτον (너희 둘은) 밝히고 있었다 |
ἠποσαφεῖτην (그 둘은) 밝히고 있었다 |
||
복수 | ἠποσάφουμεν (우리는) 밝히고 있었다 |
ἠποσάφειτε (너희는) 밝히고 있었다 |
ἠποσᾶφουν (그들은) 밝히고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠποσαφοῦμην (나는) 밝고 있었다 |
ἠποσάφου (너는) 밝고 있었다 |
ἠποσάφειτο (그는) 밝고 있었다 |
쌍수 | ἠποσάφεισθον (너희 둘은) 밝고 있었다 |
ἠποσαφεῖσθην (그 둘은) 밝고 있었다 |
||
복수 | ἠποσαφοῦμεθα (우리는) 밝고 있었다 |
ἠποσάφεισθε (너희는) 밝고 있었다 |
ἠποσάφουντο (그들은) 밝고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기
고전 발음: [] 신약 발음: []