헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐλέγχω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐλέγχω

형태분석: ἐλέγχ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 두다, 놓다, 달다, 놓이다, 가공하다, 위치시키다, 억제하다
  2. 고소하다, 비난하다, 기소하다, 의심쩍다, 고발하다, 질문하다, 나무라다, 책망하다
  3. 입증하다, 증명하다, 몰아내다, 주장하다, 논박하다, 논증하다
  1. to disgrace, put to shame, to treat, with contempt, to put, to shame
  2. to cross-examine, question, disproving or reproving, to censure, accuse, to accuse, to be convicted
  3. to bring to the proof, to disprove, confute, to bring convincing proof, to prove

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐλέγχω

(나는) 둔다

ἐλέγχεις

(너는) 둔다

ἐλέγχει

(그는) 둔다

쌍수 ἐλέγχετον

(너희 둘은) 둔다

ἐλέγχετον

(그 둘은) 둔다

복수 ἐλέγχομεν

(우리는) 둔다

ἐλέγχετε

(너희는) 둔다

ἐλέγχουσιν*

(그들은) 둔다

접속법단수 ἐλέγχω

(나는) 두자

ἐλέγχῃς

(너는) 두자

ἐλέγχῃ

(그는) 두자

쌍수 ἐλέγχητον

(너희 둘은) 두자

ἐλέγχητον

(그 둘은) 두자

복수 ἐλέγχωμεν

(우리는) 두자

ἐλέγχητε

(너희는) 두자

ἐλέγχωσιν*

(그들은) 두자

기원법단수 ἐλέγχοιμι

(나는) 두기를 (바라다)

ἐλέγχοις

(너는) 두기를 (바라다)

ἐλέγχοι

(그는) 두기를 (바라다)

쌍수 ἐλέγχοιτον

(너희 둘은) 두기를 (바라다)

ἐλεγχοίτην

(그 둘은) 두기를 (바라다)

복수 ἐλέγχοιμεν

(우리는) 두기를 (바라다)

ἐλέγχοιτε

(너희는) 두기를 (바라다)

ἐλέγχοιεν

(그들은) 두기를 (바라다)

명령법단수 έ̓λεγχε

(너는) 두어라

ἐλεγχέτω

(그는) 두어라

쌍수 ἐλέγχετον

(너희 둘은) 두어라

ἐλεγχέτων

(그 둘은) 두어라

복수 ἐλέγχετε

(너희는) 두어라

ἐλεγχόντων, ἐλεγχέτωσαν

(그들은) 두어라

부정사 ἐλέγχειν

두는 것

분사 남성여성중성
ἐλεγχων

ἐλεγχοντος

ἐλεγχουσα

ἐλεγχουσης

ἐλεγχον

ἐλεγχοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐλέγχομαι

(나는) 둬진다

ἐλέγχει, ἐλέγχῃ

(너는) 둬진다

ἐλέγχεται

(그는) 둬진다

쌍수 ἐλέγχεσθον

(너희 둘은) 둬진다

ἐλέγχεσθον

(그 둘은) 둬진다

복수 ἐλεγχόμεθα

(우리는) 둬진다

ἐλέγχεσθε

(너희는) 둬진다

ἐλέγχονται

(그들은) 둬진다

접속법단수 ἐλέγχωμαι

(나는) 둬지자

ἐλέγχῃ

(너는) 둬지자

ἐλέγχηται

(그는) 둬지자

쌍수 ἐλέγχησθον

(너희 둘은) 둬지자

ἐλέγχησθον

(그 둘은) 둬지자

복수 ἐλεγχώμεθα

(우리는) 둬지자

ἐλέγχησθε

(너희는) 둬지자

ἐλέγχωνται

(그들은) 둬지자

기원법단수 ἐλεγχοίμην

(나는) 둬지기를 (바라다)

ἐλέγχοιο

(너는) 둬지기를 (바라다)

ἐλέγχοιτο

(그는) 둬지기를 (바라다)

쌍수 ἐλέγχοισθον

(너희 둘은) 둬지기를 (바라다)

ἐλεγχοίσθην

(그 둘은) 둬지기를 (바라다)

복수 ἐλεγχοίμεθα

(우리는) 둬지기를 (바라다)

ἐλέγχοισθε

(너희는) 둬지기를 (바라다)

ἐλέγχοιντο

(그들은) 둬지기를 (바라다)

명령법단수 ἐλέγχου

(너는) 둬져라

ἐλεγχέσθω

(그는) 둬져라

쌍수 ἐλέγχεσθον

(너희 둘은) 둬져라

ἐλεγχέσθων

(그 둘은) 둬져라

복수 ἐλέγχεσθε

(너희는) 둬져라

ἐλεγχέσθων, ἐλεγχέσθωσαν

(그들은) 둬져라

부정사 ἐλέγχεσθαι

둬지는 것

분사 남성여성중성
ἐλεγχομενος

ἐλεγχομενου

ἐλεγχομενη

ἐλεγχομενης

ἐλεγχομενον

ἐλεγχομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ή̓λεγχον

(나는) 두고 있었다

ή̓λεγχες

(너는) 두고 있었다

ή̓λεγχεν*

(그는) 두고 있었다

쌍수 ἠλέγχετον

(너희 둘은) 두고 있었다

ἠλεγχέτην

(그 둘은) 두고 있었다

복수 ἠλέγχομεν

(우리는) 두고 있었다

ἠλέγχετε

(너희는) 두고 있었다

ή̓λεγχον

(그들은) 두고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠλεγχόμην

(나는) 둬지고 있었다

ἠλέγχου

(너는) 둬지고 있었다

ἠλέγχετο

(그는) 둬지고 있었다

쌍수 ἠλέγχεσθον

(너희 둘은) 둬지고 있었다

ἠλεγχέσθην

(그 둘은) 둬지고 있었다

복수 ἠλεγχόμεθα

(우리는) 둬지고 있었다

ἠλέγχεσθε

(너희는) 둬지고 있었다

ἠλέγχοντο

(그들은) 둬지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀμέλει πολλὰσ ἄν σοι δείξαιμι μορφῆσ μὲν εὖ ἡκούσασ, τὰ δ’ ἄλλα αἰσχυνούσασ τὸ κάλλοσ, ὡσ καὶ μόνον φθεγξαμένων ἀπανθεῖν αὐτὸ καὶ ἀπομαραίνεσθαι ἐλεγχόμενόν τε καὶ ἀσχημονοῦν καὶ παρ’ ἀξίαν συνὸν πονηρᾷ τινι δεσποίνῃ τῇ ψυχῇ. (Lucian, Imagines, (no name) 11:7)

    (루키아노스, Imagines, (no name) 11:7)

  • καταφρονεῖν ἀφαιροῦμεν, καὶ τάχιστα κολούεται τὸ αὔθαδεσ ἡμῶν καὶ φίλαυτον ἐν ταῖσ τοιαύταισ ἐλεγχόμενον ἀντιπαραβολαῖσ. (Plutarch, De Recta Ratione Audiendi, chapter, section 6 13:1)

    (플루타르코스, De Recta Ratione Audiendi, chapter, section 6 13:1)

  • διὸ δεῖ πάσχειν μέν τι καὶ δάκνεσθαι, μὴ συντρίβεσθαι δὲ μηδ’ ἀθυμεῖν τὸν ἐλεγχόμενον, ἀλλ’ ὥσπερ ἐν τελετῇ κατηργμένησ αὐτοῦ φιλοσοφίασ τοὺσ πρώτουσ καθαρμοὺσ καὶ θορύβουσ ἀνασχόμενον ἐλπίζειν τι γλυκὺ καὶ λαμπρὸν ἐκ τῆσ· (Plutarch, De Recta Ratione Audiendi, chapter, section 16 12:1)

    (플루타르코스, De Recta Ratione Audiendi, chapter, section 16 12:1)

  • ἀλλ’ ὥσπερ νόμισμα δεῖ τὸν φίλον ἔχειν πρὸ τῆσ χρείασ δεδοκιμασμένον, μὴ ὑπὸ τῆσ χρείασ ἐλεγχόμενον. (Plutarch, Quomodo adulator ab amico internoscatur, chapter, section 2 7:2)

    (플루타르코스, Quomodo adulator ab amico internoscatur, chapter, section 2 7:2)

  • τόλμα, νεῶν ἀρχηγὲ ̔σὺ γὰρ δρόμον ηὑρ́αο πόντου, καὶ ψυχὰσ ἀνδρῶν κέρδεσιν ἠρέθισασ’, οἱο͂ν ἐτεκτήνω δόλιον ξύλον, οἱο͂ν ἐνῆκασ ἀνθρώποισ θανάτῳ κέρδοσ ἐλεγχόμενον; (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 291)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 291)

유의어

  1. 두다

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION