고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: εἰκάζω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | εἰκάζω (나는) 표현한다 |
εἰκάζεις (너는) 표현한다 |
εἰκάζει (그는) 표현한다 |
쌍수 | εἰκάζετον (너희 둘은) 표현한다 |
εἰκάζετον (그 둘은) 표현한다 |
||
복수 | εἰκάζομεν (우리는) 표현한다 |
εἰκάζετε (너희는) 표현한다 |
εἰκάζουσιν* (그들은) 표현한다 |
|
접속법 | 단수 | εἰκάζω (나는) 표현하자 |
εἰκάζῃς (너는) 표현하자 |
εἰκάζῃ (그는) 표현하자 |
쌍수 | εἰκάζητον (너희 둘은) 표현하자 |
εἰκάζητον (그 둘은) 표현하자 |
||
복수 | εἰκάζωμεν (우리는) 표현하자 |
εἰκάζητε (너희는) 표현하자 |
εἰκάζωσιν* (그들은) 표현하자 |
|
기원법 | 단수 | εἰκάζοιμι (나는) 표현하기를 (바라다) |
εἰκάζοις (너는) 표현하기를 (바라다) |
εἰκάζοι (그는) 표현하기를 (바라다) |
쌍수 | εἰκάζοιτον (너희 둘은) 표현하기를 (바라다) |
εἰκαζοίτην (그 둘은) 표현하기를 (바라다) |
||
복수 | εἰκάζοιμεν (우리는) 표현하기를 (바라다) |
εἰκάζοιτε (너희는) 표현하기를 (바라다) |
εἰκάζοιεν (그들은) 표현하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | εί̓καζε (너는) 표현해라 |
εἰκαζέτω (그는) 표현해라 |
|
쌍수 | εἰκάζετον (너희 둘은) 표현해라 |
εἰκαζέτων (그 둘은) 표현해라 |
||
복수 | εἰκάζετε (너희는) 표현해라 |
εἰκαζόντων, εἰκαζέτωσαν (그들은) 표현해라 |
||
부정사 | εἰκάζειν 표현하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
εἰκαζων εἰκαζοντος | εἰκαζουσα εἰκαζουσης | εἰκαζον εἰκαζοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | εἰκάζομαι (나는) 표현된다 |
εἰκάζει, εἰκάζῃ (너는) 표현된다 |
εἰκάζεται (그는) 표현된다 |
쌍수 | εἰκάζεσθον (너희 둘은) 표현된다 |
εἰκάζεσθον (그 둘은) 표현된다 |
||
복수 | εἰκαζόμεθα (우리는) 표현된다 |
εἰκάζεσθε (너희는) 표현된다 |
εἰκάζονται (그들은) 표현된다 |
|
접속법 | 단수 | εἰκάζωμαι (나는) 표현되자 |
εἰκάζῃ (너는) 표현되자 |
εἰκάζηται (그는) 표현되자 |
쌍수 | εἰκάζησθον (너희 둘은) 표현되자 |
εἰκάζησθον (그 둘은) 표현되자 |
||
복수 | εἰκαζώμεθα (우리는) 표현되자 |
εἰκάζησθε (너희는) 표현되자 |
εἰκάζωνται (그들은) 표현되자 |
|
기원법 | 단수 | εἰκαζοίμην (나는) 표현되기를 (바라다) |
εἰκάζοιο (너는) 표현되기를 (바라다) |
εἰκάζοιτο (그는) 표현되기를 (바라다) |
쌍수 | εἰκάζοισθον (너희 둘은) 표현되기를 (바라다) |
εἰκαζοίσθην (그 둘은) 표현되기를 (바라다) |
||
복수 | εἰκαζοίμεθα (우리는) 표현되기를 (바라다) |
εἰκάζοισθε (너희는) 표현되기를 (바라다) |
εἰκάζοιντο (그들은) 표현되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | εἰκάζου (너는) 표현되어라 |
εἰκαζέσθω (그는) 표현되어라 |
|
쌍수 | εἰκάζεσθον (너희 둘은) 표현되어라 |
εἰκαζέσθων (그 둘은) 표현되어라 |
||
복수 | εἰκάζεσθε (너희는) 표현되어라 |
εἰκαζέσθων, εἰκαζέσθωσαν (그들은) 표현되어라 |
||
부정사 | εἰκάζεσθαι 표현되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
εἰκαζομενος εἰκαζομενου | εἰκαζομενη εἰκαζομενης | εἰκαζομενον εἰκαζομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | εἰκάσω (나는) 표현하겠다 |
εἰκάσεις (너는) 표현하겠다 |
εἰκάσει (그는) 표현하겠다 |
쌍수 | εἰκάσετον (너희 둘은) 표현하겠다 |
εἰκάσετον (그 둘은) 표현하겠다 |
||
복수 | εἰκάσομεν (우리는) 표현하겠다 |
εἰκάσετε (너희는) 표현하겠다 |
εἰκάσουσιν* (그들은) 표현하겠다 |
|
기원법 | 단수 | εἰκάσοιμι (나는) 표현하겠기를 (바라다) |
εἰκάσοις (너는) 표현하겠기를 (바라다) |
εἰκάσοι (그는) 표현하겠기를 (바라다) |
쌍수 | εἰκάσοιτον (너희 둘은) 표현하겠기를 (바라다) |
εἰκασοίτην (그 둘은) 표현하겠기를 (바라다) |
||
복수 | εἰκάσοιμεν (우리는) 표현하겠기를 (바라다) |
εἰκάσοιτε (너희는) 표현하겠기를 (바라다) |
εἰκάσοιεν (그들은) 표현하겠기를 (바라다) |
|
부정사 | εἰκάσειν 표현할 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
εἰκασων εἰκασοντος | εἰκασουσα εἰκασουσης | εἰκασον εἰκασοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | εἰκάσομαι (나는) 표현되겠다 |
εἰκάσει, εἰκάσῃ (너는) 표현되겠다 |
εἰκάσεται (그는) 표현되겠다 |
쌍수 | εἰκάσεσθον (너희 둘은) 표현되겠다 |
εἰκάσεσθον (그 둘은) 표현되겠다 |
||
복수 | εἰκασόμεθα (우리는) 표현되겠다 |
εἰκάσεσθε (너희는) 표현되겠다 |
εἰκάσονται (그들은) 표현되겠다 |
|
기원법 | 단수 | εἰκασοίμην (나는) 표현되겠기를 (바라다) |
εἰκάσοιο (너는) 표현되겠기를 (바라다) |
εἰκάσοιτο (그는) 표현되겠기를 (바라다) |
쌍수 | εἰκάσοισθον (너희 둘은) 표현되겠기를 (바라다) |
εἰκασοίσθην (그 둘은) 표현되겠기를 (바라다) |
||
복수 | εἰκασοίμεθα (우리는) 표현되겠기를 (바라다) |
εἰκάσοισθε (너희는) 표현되겠기를 (바라다) |
εἰκάσοιντο (그들은) 표현되겠기를 (바라다) |
|
부정사 | εἰκάσεσθαι 표현될 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
εἰκασομενος εἰκασομενου | εἰκασομενη εἰκασομενης | εἰκασομενον εἰκασομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ήἰκαζον (나는) 표현하고 있었다 |
ήἰκαζες (너는) 표현하고 있었다 |
ήἰκαζεν* (그는) 표현하고 있었다 |
쌍수 | ηῖ̓καζετον (너희 둘은) 표현하고 있었다 |
ηί̓καζετην (그 둘은) 표현하고 있었다 |
||
복수 | ηῖ̓καζομεν (우리는) 표현하고 있었다 |
ηῖ̓καζετε (너희는) 표현하고 있었다 |
ήἰκαζον (그들은) 표현하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ηί̓καζομην (나는) 표현되고 있었다 |
ηῖ̓καζου (너는) 표현되고 있었다 |
ηῖ̓καζετο (그는) 표현되고 있었다 |
쌍수 | ηῖ̓καζεσθον (너희 둘은) 표현되고 있었다 |
ηί̓καζεσθην (그 둘은) 표현되고 있었다 |
||
복수 | ηί̓καζομεθα (우리는) 표현되고 있었다 |
ηῖ̓καζεσθε (너희는) 표현되고 있었다 |
ηῖ̓καζοντο (그들은) 표현되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(아리스티데스, 아일리오스, Ars Rhetorica,
(플라톤, Republic, book 2 351:1)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기