ἐγκαθίστημι
-μι athematic Verb;
Transliteration:
Principal Part:
ἐγκαθίστημι
ἐγκαταστήσω
Structure:
ἐγ
(Prefix)
+
κατ
(Prefix)
+
ί̔στᾱ
(Stem)
+
μι
(Ending)
Sense
- to place or establish in, to place as a garrison in
- to be established in
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- Πλάκιδοσ δὲ δεξιᾷ τύχῃ χρώμενοσ ὡρ́μησεν ἐπὶ τὰσ πέριξ πολίχνασ τε καὶ κώμασ, καταλαμβανόμενόσ τε Ἄβιλα καὶ Ιοὐλιάδα καὶ Βησιμὼ τάσ τε μέχρι [τῆσ] Ἀσφαλτίτιδοσ πάσασ ἐγκαθίστησιν ἑκάστῃ τοὺσ ἐπιτηδείουσ τῶν αὐτομόλων. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 495:1)
- αἰχμαλωτίζεται δὲ ὑπὲρ χιλίουσ, καὶ τὸ λοιπὸν πλῆθοσ ἐξελάσασ ἐγκαθίστησιν τῆσ οἰκείασ δυνάμεωσ οὐκ ὀλίγην, οἳ κατατρέχοντεσ ἐπόρθουν ἅπασαν τὴν ὀρεινήν. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 507:1)
- Ὁ δὲ Οὐεσπασιανὸσ πανταχόθεν περιτειχίζων τοὺσ ἐν τοῖσ Ιἑροσολύμοισ ἔν τε τῇ Ιἑριχοῖ καὶ ἐν Ἀδίδοισ ἐγείρει στρατόπεδα καὶ φρουροὺσ ἀμφοτέραισ ἐγκαθίστησιν ἔκ τε τοῦ Ῥωμαϊκοῦ καὶ συμμαχικοῦ συντάγματοσ. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 550:1)
Synonyms
-
to be established in
Derived
- ἀμφίστημι (to place round, to stand around)
- ἀνθίστημι (to set against, to set up in opposition, to match with)
- ἀνίστημι ( to make to stand up, raise up, to raise from sleep)
- ἀντανίστημι (to set up against, to rise up against)
- ἀντικαθίστημι (to lay down or establish instead, substitute, replace)
- ἀποκαθίστημι (to re-establish, restore, reinstate)
- ἀφίστημι (to put away, remove, to hinder from)
- διίστημι (to set apart, to place separately, separate)
- ἐνίστημι (to put, set, place in)
- ἐξανίστημι (to raise up: to make one rise, bid one, rise)
- ἐξίστημι ( I displace; I change, I drive one out of their senses; I amaze, excite)
- ἐπανίστημι (to set up again, to make to rise against, to stand up after)
- ἐφίστημι (, I set or place upon, I set over)
- ἵστημι ( to make to stand, to stand, set)
- καθίστημι (, I set down, stop)
- μεθίστημι (to place in another way, to change, I will give)
- παρακαθίστημι (to station or establish beside)
- παρανίστημι (to set up beside, to stand up beside)
- παρίστημι ( I cause to stand by, I place beside, I set before the mind)
- περιίστημι (to place round, to bring round, to bring)
- προίστημι (to set before or in front, to set over, to put)
- προκαθίστημι (to set before;, having been set beforehand)
- προσίστημι (to place near, bring near, to stand near to or by)
- προσκαθίστημι (to appoint besides)
- συγκαθίστημι (to bring into place together, to join in setting up, settling)
- συμπαρίστημι (to place beside one also, to stand beside, assist)
- συνανίστημι (to make to stand up or rise together, to assist in restoring, to rise at the same time)
- συναφίστημι (to draw into revolt together, to fall off or revolt along with)
- συνεφίστημι (to set on the watch together, make attentive, to attend to)
- συνίστημι (to set together, combine, associate)
- ὑφίστημι (to place or set under, plants, to support)