헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

δύσμορος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: δύσμορος δύσμορον

형태분석: δυσμορ (어간) + ος (어미)

어원: = du/smoiros,

  1. ill-fated, ill-starred, with ill fortune

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 δύσμορος

(이)가

δύσμορον

(것)가

속격 δυσμόρου

(이)의

δυσμόρου

(것)의

여격 δυσμόρῳ

(이)에게

δυσμόρῳ

(것)에게

대격 δύσμορον

(이)를

δύσμορον

(것)를

호격 δύσμορε

(이)야

δύσμορον

(것)야

쌍수주/대/호 δυσμόρω

(이)들이

δυσμόρω

(것)들이

속/여 δυσμόροιν

(이)들의

δυσμόροιν

(것)들의

복수주격 δύσμοροι

(이)들이

δύσμορα

(것)들이

속격 δυσμόρων

(이)들의

δυσμόρων

(것)들의

여격 δυσμόροις

(이)들에게

δυσμόροις

(것)들에게

대격 δυσμόρους

(이)들을

δύσμορα

(것)들을

호격 δύσμοροι

(이)들아

δύσμορα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τότ’ ἄσμενοί μ’ ὡσ εἶδον ἐκ πολλοῦ σάλου εὕδοντ’ ἐπ’ ἀκτῆσ ἐν κατηρεφεῖ πέτρᾳ, λιπόντεσ ᾤχονθ’, οἱᾶ φωτὶ δυσμόρῳ ῥάκη προθέντεσ βαιὰ καί τι καὶ βορᾶσ ἐπωφέλημα σμικρόν, οἷ’ αὐτοῖσ τύχοι. (Sophocles, Philoctetes, episode 1:5)

    (소포클레스, 필록테테스, episode 1:5)

  • ἀλλά μοι δυσμόρῳ γᾶ φθινὰσ τρύχει ψυχάν, τάδ’ εἰ κακοῖσ κακὰ προσάψει τοῖσ πάλαι τὰ πρὸσ σφῷν. (Sophocles, Oedipus Tyrannus, choral, strophe 23)

    (소포클레스, 오이디푸스 튀란노스, choral, strophe 23)

  • ἀλλά μοι ἀμφ’ Ὀδυσῆι δαί̈φρονι δαίεται ἦτορ, δυσμόρῳ, ὃσ δὴ δηθὰ φίλων ἄπο πήματα πάσχει νήσῳ ἐν ἀμφιρύτῃ, ὅθι τ’ ὀμφαλόσ ἐστι θαλάσσησ. (Homer, Odyssey, Book 1 6:4)

    (호메로스, 오디세이아, Book 1 6:4)

  • ἑπτὰ δὲ καὶ δέκα μὲν πλέον ἤματα ποντοπορεύων, ὀκτωκαιδεκάτῃ δ’ ἐφάνη ὄρεα σκιόεντα γαίησ ὑμετέρησ, γήθησε δέ μοι φίλον ἦτορ δυσμόρῳ· (Homer, Odyssey, Book 7 24:14)

    (호메로스, 오디세이아, Book 7 24:14)

  • ἀλλ’ ἄγε μοι τόδε εἰπὲ καὶ ἀτρεκέωσ κατάλεξον, ἦ καὶ Λαέρτῃ αὐτὴν ὁδὸν ἄγγελοσ ἔλθω δυσμόρῳ, ὃσ τῆοσ μὲν Ὀδυσσῆοσ μέγ’ ἀχεύων ἔργα τ’ ἐποπτεύεσκε μετὰ δμώων τ’ ἐνὶ οἴκῳ πῖνε καὶ ἦσθ’, ὅτε θυμὸσ ἐνὶ στήθεσσιν ἀνώγοι· (Homer, Odyssey, Book 16 15:4)

    (호메로스, 오디세이아, Book 16 15:4)

유의어

  1. ill-fated

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION