헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

δύσμορος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: δύσμορος δύσμορον

형태분석: δυσμορ (어간) + ος (어미)

어원: = du/smoiros,

  1. ill-fated, ill-starred, with ill fortune

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 δύσμορος

(이)가

δύσμορον

(것)가

속격 δυσμόρου

(이)의

δυσμόρου

(것)의

여격 δυσμόρῳ

(이)에게

δυσμόρῳ

(것)에게

대격 δύσμορον

(이)를

δύσμορον

(것)를

호격 δύσμορε

(이)야

δύσμορον

(것)야

쌍수주/대/호 δυσμόρω

(이)들이

δυσμόρω

(것)들이

속/여 δυσμόροιν

(이)들의

δυσμόροιν

(것)들의

복수주격 δύσμοροι

(이)들이

δύσμορα

(것)들이

속격 δυσμόρων

(이)들의

δυσμόρων

(것)들의

여격 δυσμόροις

(이)들에게

δυσμόροις

(것)들에게

대격 δυσμόρους

(이)들을

δύσμορα

(것)들을

호격 δύσμοροι

(이)들아

δύσμορα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἆ δύσμοροσ, ἆ τάλαιν’, οἱο͂ν ἐμήσατο· (Bacchylides, , dithyrambs, ode 16 <[H(raklh=s]> 3:1)

    (바킬리데스, , dithyrambs, ode 16 <[H(raklh=s]> 3:1)

  • ἀποδημίᾳ τισ ὢν ἀποθάνῃ, στένουσιν ἐπιλέγοντεσ δύσμοροσ, οὐδ’ ἄρα τῷ γε πατὴρ καὶ πότνια μήτηρ ὄσσε καθαιρήσουσιν ἐὰν δ’ ἐπὶ τῆσ οἰκείασ πατρίδοσ παρόντων τῶν γονέων, ὀδύρονται ὡσ ἐξαρπασθέντοσ ἐκ τῶν χειρῶν καὶ τὴν ἐν ὀφθαλμοῖσ ὀδύνην αὐτοῖσ ἀφέντοσ. (Plutarch, Consolatio ad Apollonium, chapter, section 30 3:1)

    (플루타르코스, Consolatio ad Apollonium, chapter, section 30 3:1)

  • καὶ νῦν ἄγει με διὰ χερῶν οὕτω λαβὼν ἄλεκτρον, ἀνυμέναιον, οὔτε του γάμου μέροσ λαχοῦσαν οὔτε παιδείου τροφῆσ, ἀλλ’ ὧδ’ ἔρημοσ πρὸσ φίλων ἡ δύσμοροσ ζῶσ’ εἰσ θανόντων ἔρχομαι κατασκαφάσ. (Sophocles, Antigone, episode15)

    (소포클레스, Antigone, episode15)

  • εἶθ’ ὁ δύσμοροσ αὑτῷ χολωθείσ, ὥσπερ εἶχ’, ἐπενταθεὶσ ἤρεισε πλευραῖσ μέσσον ἔγχοσ, ἐσ δ’ ὑγρὸν ἀγκῶν’ ἔτ’ ἔμφρων παρθένῳ προσπτύσσεται. (Sophocles, Antigone, episode 2:10)

    (소포클레스, Antigone, episode 2:10)

  • ὦ δύσμοροσ, ὃσ χερὶ μὲν μεθῆκα τοὺσ ἀλάστορασ, ἐν δ’ ἑλίκεσσι βουσὶ καὶ κλυτοῖσ πεσὼν αἰπολίοισ ἐρεμνὸν αἷμ’ ἔδευσα. (Sophocles, Ajax, choral, strophe 28)

    (소포클레스, Ajax, choral, strophe 28)

유의어

  1. ill-fated

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION