헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

δρομεύς

3군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: δρομεύς δρομέως

형태분석: δρομευ (어간) + ς (어미)

어원: dramei=n

  1. 경주자, 선수
  1. a runner

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 δρομεύς

경주자가

δρομή

경주자들이

δρομής

경주자들이

속격 δρομέως

경주자의

δρομέοιν

경주자들의

δρομέων

경주자들의

여격 δρομεί

경주자에게

δρομέοιν

경주자들에게

δρομεῦσιν*

경주자들에게

대격 δρομέα

경주자를

δρομή

경주자들을

δρομέᾱς

경주자들을

호격 δρομεύ

경주자야

δρομή

경주자들아

δρομής

경주자들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οἱο͂́ν τι καὶ ἐπὶ τοῖσ γυμνικοῖσ ἀγῶσιν ἐπὶ τῶν δρομέων γίγνεται· (Lucian, Calumniae non temere credundum, (no name) 12:3)

    (루키아노스, Calumniae non temere credundum, (no name) 12:3)

  • πυγμὴν γοῦν ἀγωνιζόμενοσ οὕτωσ ὑγιὴσ ἦν ὥσπερ τῶν δρομέων τισ, οὕτω δὲ σφόδρα γεγύμναστο καὶ τοσοῦτο περιῆν τοῖσ πόνοισ ὥστε δυνατὸσ ἦν καὶ δύο ἡμέρασ ἑξῆσ μένειν ἀνατετακὼσ τὰσ χεῖρασ, καὶ οὐκ ἂν εἶδεν οὐδεὶσ ὑφέντα αὐτὸν ἢ ἀναπαυσάμενον, ὥσπερ εἰώθασιν. (Dio, Chrysostom, Orationes, 11:1)

    (디오, 크리소토모스, 연설 (2), 11:1)

  • χωρὶσ μὲν δὴ ἐσ ἅμιλλαν τῶν δρομέων ἐστὶν ἀποκεκριμένοσ δρόμοσ, ὀνομάζεται δὲ ὑπὸ τῶν ἐπιχωρίων ἱερόσ, χωρὶσ δὲ ἔνθα ἐπὶ μελέτῃ δρομεῖσ καὶ οἱ πένταθλοι θέουσιν. (Pausanias, Description of Greece, , chapter 23 3:1)

    (파우사니아스, Description of Greece, , chapter 23 3:1)

  • δῆλον δὲ ἐκ τοῦ παλαιοῦ τοῦ περὶ τῶν δρομέων θρυλουμένου λόγου. (Aristides, Aelius, Orationes, 11:6)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 11:6)

유의어

  1. 경주자

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION