δόρυ
3군 변화 명사; 중성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
δόρυ
δόρατος
형태분석:
δορατ
(어간)
어원: in attic Poets, gen. doro/s
뜻
- 나무, 줄기, 대, 그루
- 창, 극점, 포크 모양의 막대, 기둥, 폴란드인, 작은 창
- wood, tree, stem
- spear shaft, spear, lance, pole, lance
곡용 정보
3군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- καὶ ὁ κοντὸσ τοῦ δόρατοσ αὐτοῦ ὡσεὶ μέσακλον ὑφαινόντων, καὶ ἡ λόγχη αὐτοῦ ἑξακοσίων σίκλων σιδήρου. καὶ ὁ αἴρων τὰ ὅπλα αὐτοῦ προεπορεύετο αὐτοῦ. (Septuagint, Liber I Samuelis 17:7)
(70인역 성경, 사무엘기 상권 17:7)
- καὶ ποῦ ἐστι ταῦτα̣ ἐπίστρεφε πρὸσ Ἰωὰβ τὸν ἀδελφόν σου. καὶ οὐκ ἐβούλετο τοῦ ἀποστῆναι. καὶ τύπτει αὐτὸν Ἀβεννὴρ ἐν τῷ ὀπίσω τοῦ δόρατοσ ἐπὶ τὴν ψόαν, καὶ διεξῆλθε τὸ δόρυ ἐκ τῶν ὀπίσω αὐτοῦ, καὶ πίπτει ἐκεῖ καὶ ἀποθνήσκει ὑποκάτω αὐτοῦ. καὶ ἐγένετο πᾶσ ὁ ἐρχόμενοσ ἕωσ τοῦ τόπου, οὗ ἔπεσεν ἐκεῖ Ἀσαὴλ καὶ ἀπέθανε, καὶ ὑφίστατο. (Septuagint, Liber II Samuelis 2:23)
(70인역 성경, 사무엘기 하권 2:23)
- καὶ Ἰεσβί, ὃσἦν ἐν τοῖσ ἐκγόνοισ τοῦ Ραφὰ καὶ ὁ σταθμὸσ τοῦ δόρατοσ αὐτοῦ τριακοσίων σίκλων ὁλκὴ χαλκοῦ καὶ αὐτὸσ περιεζωσμένοσ κορύνην, καὶ διενοεῖτο τοῦ πατάξαι τὸν Δαυίδ. (Septuagint, Liber II Samuelis 21:16)
(70인역 성경, 사무엘기 하권 21:16)
- καὶ ἐγένετο ὁ πόλεμοσ ἐν Γὸβ μετὰ τῶν ἀλλοφύλων. καὶ ἐπάταξεν Ἐλεανὰν υἱὸσ Ἀριωργὶμ ὁ Βηθλεεμίτησ τὸν Γολιὰθ τὸν Γεθθαῖον, καὶ τὸ ξύλον τοῦ δόρατοσ αὐτοῦ ὡσ ἀντίον ὑφαινόντων. (Septuagint, Liber II Samuelis 21:19)
(70인역 성경, 사무엘기 하권 21:19)
- καὶ ἀνὴρ οὐ κοπιάσει ἐν αὐτοῖσ, καὶ πλῆρεσ σιδήρου καὶ ξύλον δόρατοσ, καὶ ἐν πυρὶ καύσει καυθήσονται αἰσχύνην αὐτῶν. (Septuagint, Liber II Samuelis 23:7)
(70인역 성경, 사무엘기 하권 23:7)
유의어
-
나무
-
창
- ἔγχος (창, 머리, 장)
- πέλτη (기둥, 폴란드인, 극점)
- ἐγχείη (창, 작은 창, 미사일)
- ξυστόν (창, 작은 창, 미사일)
- κάμαξ (창, 투창)
- ῥάβδος (창, 투창)
- λόγχη (창, 투창, 긴 창)