δόρυ
3군 변화 명사; 중성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
δόρυ
δόρατος
형태분석:
δορατ
(어간)
어원: in attic Poets, gen. doro/s
뜻
- 나무, 줄기, 대, 그루
- 창, 극점, 포크 모양의 막대, 기둥, 폴란드인, 작은 창
- wood, tree, stem
- spear shaft, spear, lance, pole, lance
곡용 정보
3군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- καὶ ἐποίησε Σαλωμὼν τριακόσια δόρατα χρυσᾶ ἐλατά. —τριακόσιοι χρυσοῖ ἐπῆσαν ἐπὶ τὸ δόρυ τὸ ἓν— (Septuagint, Liber I Regum 10:14)
(70인역 성경, 열왕기 상권 10:14)
- καὶ ἔλαβε πάντασ τοὺσ θησαυροὺσ οἴκου τοῦ βασιλέωσ καὶ τὰ δόρατα τὰ χρυσᾶ, ἃ ἔλαβε Δαυὶδ ἐκ χειρὸσ τῶν παίδων Ἀδραζὰρ βασιλέωσ Σουβά, καὶ εἰσήνεγκεν αὐτὰ εἰσ Ἱερουσαλὴμ τὰ πάντα, ἃ ἔλαβεν, ὅπλα τὰ χρυσᾶ, ὅσα ἐποίησε Σαλωμών, καὶ ἐπήνεγκεν αὐτὰ εἰσ Αἴγυπτον. (Septuagint, Liber I Regum 14:7)
(70인역 성경, 열왕기 상권 14:7)
- καὶ ἀπὸ τοῦ Γαδδὶ ἐχωρίσθησαν πρὸσ Δαυὶδ ἀπὸ τῆσ ἐρήμου ἰσχυροὶ δυνατοὶ ἄνδρεσ παρατάξεωσ πολέμου αἴροντεσ θυρεοὺσ καὶ δόρατα, καὶ πρόσωπον λέοντοσ τὰ πρόσωπα αὐτῶν, καὶ κοῦφοι ὡσ δορκάδεσ ἐπὶ τῶν ὀρέων τῷ τάχει. (Septuagint, Liber I Paralipomenon 12:9)
(70인역 성경, 역대기 상권 12:9)
- κατὰ πόλιν καὶ κατὰ πόλιν θυρεοὺσ καὶ δόρατα, καὶ κατίσχυσεν αὐτὰσ εἰσ πλῆθοσ σφόδρα. καὶ ἦσαν αὐτῷ Ἰούδα καὶ Βενιαμίν. (Septuagint, Liber II Paralipomenon 11:12)
(70인역 성경, 역대기 하권 11:12)
- καὶ ἐγένετο δύναμισ τῷ Ἀσὰ ὁπλοφόρων αἰρόντων θυρεοὺσ καὶ δόρατα ἐν γῇ Ἰούδα τριακόσιαι χιλιάδεσ καὶ ἐν γῇ Βενιαμὶν πελτασταὶ καὶ τοξόται διακόσιαι καὶ ὀγδοήκοντα χιλιάδεσ, πάντεσ οὗτοι πολεμισταὶ δυνάμεωσ. (Septuagint, Liber II Paralipomenon 14:8)
(70인역 성경, 역대기 하권 14:8)
유의어
-
나무
-
창
- ἔγχος (창, 머리, 장)
- πέλτη (기둥, 폴란드인, 극점)
- ἐγχείη (창, 작은 창, 미사일)
- ξυστόν (창, 작은 창, 미사일)
- κάμαξ (창, 투창)
- ῥάβδος (창, 투창)
- λόγχη (창, 투창, 긴 창)