Ancient Greek-English Dictionary Language

δῖος

First/Second declension Adjective; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: δῖος δῖη δῖον

Structure: δῑ (Stem) + ος (Ending)

Etym.: di/a with short iota in Eur.

Sense

  1. god-like, divine, noblest, worthy, trusty, noble
  2. divine, wondrous
  3. of or from Zeus

Declension

First/Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • οἱ δ’ ἀροτῆρεσ ἤρεικον χθόνα δῖαν, ἐπιστολάδην δὲ χιτῶνασ ἐστάλατ’. (Hesiod, Shield of Heracles, Book Sh. 26:5)
  • εἰ δέ κεν ἠελίοιο τροπῇσ ἀρόῳσ χθόνα δῖαν, ἥμενοσ ἀμήσεισ ὀλίγον περὶ χειρὸσ ἐέργων, ἀντία δεσμεύων κεκονιμένοσ, οὐ μάλα χαίρων, οἴσεισ δ’ ἐν φορμῷ· (Hesiod, Works and Days, Book WD 55:1)
  • τοὺσ δ’ ἄμφεπε θερμὸσ ἀυτμὴ Τιτῆνασ χθονίουσ, φλὸξ δ’ αἰθέρα δῖαν ἵκανεν ἄσπετοσ, ὄσσε δ’ ἄμερδε καὶ ἰφθίμων περ ἐόντων αὐγὴ μαρμαίρουσα κεραυνοῦ τε στεροπῆσ τε. (Hesiod, Theogony, Book Th. 67:6)
  • ἔνθα δ’ ἀποβρίξαντεσ ἐμείναμεν ἠῶ δῖαν ταύτῃ οὖν ὅταν θύωσιν αἱ Δηλιάδεσ, προσφέρουσιν αὐτῇ σκάφασ πάντων πλήρεισ ἀγαθῶν πλὴν ἰχθύων διὰ τὸ εὔχεσθαι ταύτῃ περί τε πάντων καὶ ὑπὲρ τῆσ τῶν πλοίων σωτηρίασ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 12 2:1)
  • ᾧ δέ κε τῶν λυγρῶν δώῃ, λωβητὸν ἔθηκε καὶ ἑ κακὴ βούβρωστισ ἐπὶ χθόνα δῖαν ἐλαύνει, φοιτᾷ δ’ οὔτε θεοῖσι τετιμένοσ οὔτε βροτοῖσιν. (Plutarch, Consolatio ad Apollonium, chapter, section 7 4:1)

Synonyms

  1. divine

  2. of or from Zeus

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION