διάζωμα
3군 변화 명사; 중성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
διάζωμα
διαζώματος
형태분석:
διαζωματ
(어간)
뜻
- 벨트, 띠
- 횡경막, 가로막
- girdle
- diaphragm
곡용 정보
3군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- ἑώθεν δὲ γυμνὸσ εἰσ τὴν ἀγορὰν προπηδήσασ, διάζωμα περὶ τὸ αἰδοῖον ἔχων, κατάχρυσον καὶ τοῦτο, καὶ τὴν ἁρ́πην ἐκείνην φέρων, σείων ἅμα τὴν κόμην ἄνετον ὥσπερ οἱ τῇ μητρὶ ἀγείροντέσ τε καὶ ἐνθεαζόμενοι, ἐδημηγόρει ἐπὶ βωμόν τινα ὑψηλὸν ἀναβὰσ καὶ τὴν πόλιν ἐμακάριζεν αὐτίκα μάλα δεξομένην ἐναργῆ τὸν θεόν. (Lucian, Alexander, (no name) 13:3)
(루키아노스, Alexander, (no name) 13:3)
- ἐκ τούτου τόν τε Πλούταρχον ἐξέβαλεν ἐκ τῆσ Ἐρετρίασ, καὶ Ζάρητρα φρούριον ἑλὼν ἐπικαιρότατον, ᾗ μάλιστα συνελαύνεται τὸ πλάτοσ εἰσ βραχὺ διάζωμα τῆσ νήσου σφιγγομένησ ἑκατέρωθεν ταῖσ θαλάσσαισ, ὅσουσ ἔλαβεν αἰχμαλώτουσ Ἕλληνασ ἀφῆκε, φοβηθεὶσ τοὺσ ῥήτορασ τῶν Ἀθηναίων, μὴ πρὸσ ὀργήν τι βιάσωνται τόν δῆμον ἀγνωμονῆσαι περὶ αὐτούσ· (Plutarch, chapter 13 4:1)
(플루타르코스, chapter 13 4:1)
- ἀποθανόντοσ δὲ τούτου Μεταγένησ ὁ Ξυπέτιοσ τὸ διάζωμα καὶ τοὺσ ἄνω κίονασ ἐπέστησε· (Plutarch, , chapter 13 4:3)
(플루타르코스, , chapter 13 4:3)
- βούλεται δὲ τοῦτο συνακτῆρα μὲν δηλοῦν, διάζωμα δ’ ἐστὶ περὶ τὰ αἰδοῖα ῥαπτὸν ἐκ βύσσου κλωστῆσ εἰργασμένον ἐμβαινόντων εἰσ αὐτὸ τῶν ποδῶν ὥσπερ εἰσ ἀναξυρίδασ, ἀποτέμνεται δὲ ὑπὲρ ἥμισυ καὶ τελευτῆσαν ἄχρι τῆσ λαγόνοσ περὶ αὐτὴν ἀποσφίγγεται. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 3 191:2)
(플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 3 191:2)
유의어
-
벨트
- ἱμάς (벨트, 띠)
- καλλίζωνος (with beautiful girdles)
- ζῶμα (a woman's girdle)
- ζωστήρ (a woman's girdle.)
- ἅμμα (거들, 띠)
- χαλκομίτρης (with girdle of brass)
- κεστός (벨트, 띠, 허리띠)
- ζώνη (벨트, 띠, 허리띠)
- ζῶστρον (벨트, 띠, 허리띠)
- ἀπόδεσμος (벨트, 띠, 허리띠)
-
횡경막