Ancient Greek-English Dictionary Language

διατίθημι

-μι athematic Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: διατίθημι διαθήσω

Structure: δια (Prefix) + τίθε̄ (Stem) + μι (Ending)

Sense

  1. (active) place separately, arrange each in their own places, distribute
  2. (with an adverb) to manage well or ill
  3. (of persons) to handle or treat well or ill
  4. to dispose one in such a manner

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular διατῖθημι διατῖθης διατῖθησιν*
Dual διατίθετον διατίθετον
Plural διατίθεμεν διατίθετε διατιθέᾱσιν*
SubjunctiveSingular διατίθω διατίθῃς διατίθῃ
Dual διατίθητον διατίθητον
Plural διατίθωμεν διατίθητε διατίθωσιν*
OptativeSingular διατιθεῖην διατιθεῖης διατιθεῖη
Dual διατιθεῖητον διατιθείητην
Plural διατιθεῖημεν διατιθεῖητε διατιθεῖησαν
ImperativeSingular διατῖθει διατιθέτω
Dual διατίθετον διατιθέτων
Plural διατίθετε διατιθέντων
Infinitive διατιθέναι
Participle MasculineFeminineNeuter
διατιθεις διατιθεντος διατιθεισα διατιθεισης διατιθεν διατιθεντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular διατίθεμαι διατίθεσαι διατίθεται
Dual διατίθεσθον διατίθεσθον
Plural διατιθέμεθα διατίθεσθε διατίθενται
SubjunctiveSingular διατίθωμαι διατίθῃ διατίθηται
Dual διατίθησθον διατίθησθον
Plural διατιθώμεθα διατίθησθε διατίθωνται
OptativeSingular διατιθεῖμην διατίθειο διατίθειτο
Dual διατίθεισθον διατιθεῖσθην
Plural διατιθεῖμεθα διατίθεισθε διατίθειντο
ImperativeSingular διατίθεσο διατιθέσθω
Dual διατίθεσθον διατιθέσθων
Plural διατίθεσθε διατιθέσθων
Infinitive διατίθεσθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
διατιθεμενος διατιθεμενου διατιθεμενη διατιθεμενης διατιθεμενον διατιθεμενου

Future tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • Τευταμίδου δὲ τοῦ Λαρισσαίων βασιλέωσ ἐπὶ κατοιχομένῳ τῷ πατρὶ διατιθέντοσ γυμνικὸν ἀγῶνα, παρεγένετο καὶ ὁ Περσεὺσ ἀγωνίσασθαι θέλων, ἀγωνιζόμενοσ δὲ πένταθλον, τὸν δίσκον ἐπὶ τὸν Ἀκρισίου πόδα βαλὼν παραχρῆμα ἀπέκτεινεν αὐτόν. (Apollodorus, Library and Epitome, book 2, chapter 4 4:4)
  • οὐ γὰρ ὥσπερ ἐξ ἀρχῆσ τινοσ καὶ καταστάσεωσ τοῦτο πρόβλημα ποιησάμενον εἶτα λόγουσ ἐπ’ αὐτῷ περαίνειν, ἀλλὰ τοὺσ νέουσ ἀνιστάντα μετὰ δεῖπνον εἰσ περίπατον ἐπὶ σωφρονισμῷ διαλέγεσθαι καὶ ἀνακρούειν ἀπὸ τῶν ἐπιθυμιῶν, ὡσ ἀεὶ μὲν ἐπισφαλοῦσ εἰσ βλάβην τοῦ πράγματοσ ὄντοσ, κάκιστα δὲ τοὺσ παρὰ πότον καὶ ἐδωδὴν χρωμένουσ αὐτῷ διατιθέντοσ. (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 3, 4:2)
  • ἀλλὰ τὸ πάντων ἥδιστον τοῦ γὰρ Ἀχιλλέωσ διατιθέντοσ τὸν ἀγῶνα ἐπὶ τῷ Πατρόκλῳ καὶ ἄλλων ἄλλα νικώντων αὐτὸσ οὐχ οἱο͂́σ τε ἦν οὐδὲν ἀγωνίσασθαι, ἀλλὰ τὸ λεγόμενον δὴ τουτὶ οὐδὲν ἔτι ὢν εἰσ ταῦτα ὑπὸ γήρωσ ἃ πρόσθεν ποτ’ ἐνίκα, λέγει ὡσ δή τι ταύτῃ δρῶν, καὶ φησὶ πρὸσ τοὺσ Ἀχαιοὺσ οὐ τούτοισ αὐτοῖσ τοῖσ ῥήμασιν, ἀλλά πωσ σχηματιζόμενοσ, ὅτι ὑμῶν μὲν ἕκαστοσ ὁ μὲν δρόμον νενίκηκεν ἢ νικήσει, ὁ δ’ ἴσωσ πάλην, ἄλλοσ δὲ ἄλλο τι· (Aristides, Aelius, Orationes, 10:2)

Synonyms

  1. to manage well or ill

  2. to handle or treat well or ill

  3. to dispose one in such a manner

Derived

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION