고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: διαλανθάνω διαλήσω διέλαθον
형태분석: δια (접두사) + λανθάν (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διαλανθάνω (나는) 알려지지 않은채로 남는다 |
διαλανθάνεις (너는) 알려지지 않은채로 남는다 |
διαλανθάνει (그는) 알려지지 않은채로 남는다 |
쌍수 | διαλανθάνετον (너희 둘은) 알려지지 않은채로 남는다 |
διαλανθάνετον (그 둘은) 알려지지 않은채로 남는다 |
||
복수 | διαλανθάνομεν (우리는) 알려지지 않은채로 남는다 |
διαλανθάνετε (너희는) 알려지지 않은채로 남는다 |
διαλανθάνουσιν* (그들은) 알려지지 않은채로 남는다 |
|
접속법 | 단수 | διαλανθάνω (나는) 알려지지 않은채로 남자 |
διαλανθάνῃς (너는) 알려지지 않은채로 남자 |
διαλανθάνῃ (그는) 알려지지 않은채로 남자 |
쌍수 | διαλανθάνητον (너희 둘은) 알려지지 않은채로 남자 |
διαλανθάνητον (그 둘은) 알려지지 않은채로 남자 |
||
복수 | διαλανθάνωμεν (우리는) 알려지지 않은채로 남자 |
διαλανθάνητε (너희는) 알려지지 않은채로 남자 |
διαλανθάνωσιν* (그들은) 알려지지 않은채로 남자 |
|
기원법 | 단수 | διαλανθάνοιμι (나는) 알려지지 않은채로 남기를 (바라다) |
διαλανθάνοις (너는) 알려지지 않은채로 남기를 (바라다) |
διαλανθάνοι (그는) 알려지지 않은채로 남기를 (바라다) |
쌍수 | διαλανθάνοιτον (너희 둘은) 알려지지 않은채로 남기를 (바라다) |
διαλανθανοίτην (그 둘은) 알려지지 않은채로 남기를 (바라다) |
||
복수 | διαλανθάνοιμεν (우리는) 알려지지 않은채로 남기를 (바라다) |
διαλανθάνοιτε (너희는) 알려지지 않은채로 남기를 (바라다) |
διαλανθάνοιεν (그들은) 알려지지 않은채로 남기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | διαλάνθανε (너는) 알려지지 않은채로 남아라 |
διαλανθανέτω (그는) 알려지지 않은채로 남아라 |
|
쌍수 | διαλανθάνετον (너희 둘은) 알려지지 않은채로 남아라 |
διαλανθανέτων (그 둘은) 알려지지 않은채로 남아라 |
||
복수 | διαλανθάνετε (너희는) 알려지지 않은채로 남아라 |
διαλανθανόντων, διαλανθανέτωσαν (그들은) 알려지지 않은채로 남아라 |
||
부정사 | διαλανθάνειν 알려지지 않은채로 남는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
διαλανθανων διαλανθανοντος | διαλανθανουσα διαλανθανουσης | διαλανθανον διαλανθανοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διαλανθάνομαι (나는) 알려지지 않은채로 남긴다 |
διαλανθάνει, διαλανθάνῃ (너는) 알려지지 않은채로 남긴다 |
διαλανθάνεται (그는) 알려지지 않은채로 남긴다 |
쌍수 | διαλανθάνεσθον (너희 둘은) 알려지지 않은채로 남긴다 |
διαλανθάνεσθον (그 둘은) 알려지지 않은채로 남긴다 |
||
복수 | διαλανθανόμεθα (우리는) 알려지지 않은채로 남긴다 |
διαλανθάνεσθε (너희는) 알려지지 않은채로 남긴다 |
διαλανθάνονται (그들은) 알려지지 않은채로 남긴다 |
|
접속법 | 단수 | διαλανθάνωμαι (나는) 알려지지 않은채로 남기자 |
διαλανθάνῃ (너는) 알려지지 않은채로 남기자 |
διαλανθάνηται (그는) 알려지지 않은채로 남기자 |
쌍수 | διαλανθάνησθον (너희 둘은) 알려지지 않은채로 남기자 |
διαλανθάνησθον (그 둘은) 알려지지 않은채로 남기자 |
||
복수 | διαλανθανώμεθα (우리는) 알려지지 않은채로 남기자 |
διαλανθάνησθε (너희는) 알려지지 않은채로 남기자 |
διαλανθάνωνται (그들은) 알려지지 않은채로 남기자 |
|
기원법 | 단수 | διαλανθανοίμην (나는) 알려지지 않은채로 남기기를 (바라다) |
διαλανθάνοιο (너는) 알려지지 않은채로 남기기를 (바라다) |
διαλανθάνοιτο (그는) 알려지지 않은채로 남기기를 (바라다) |
쌍수 | διαλανθάνοισθον (너희 둘은) 알려지지 않은채로 남기기를 (바라다) |
διαλανθανοίσθην (그 둘은) 알려지지 않은채로 남기기를 (바라다) |
||
복수 | διαλανθανοίμεθα (우리는) 알려지지 않은채로 남기기를 (바라다) |
διαλανθάνοισθε (너희는) 알려지지 않은채로 남기기를 (바라다) |
διαλανθάνοιντο (그들은) 알려지지 않은채로 남기기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | διαλανθάνου (너는) 알려지지 않은채로 남겨라 |
διαλανθανέσθω (그는) 알려지지 않은채로 남겨라 |
|
쌍수 | διαλανθάνεσθον (너희 둘은) 알려지지 않은채로 남겨라 |
διαλανθανέσθων (그 둘은) 알려지지 않은채로 남겨라 |
||
복수 | διαλανθάνεσθε (너희는) 알려지지 않은채로 남겨라 |
διαλανθανέσθων, διαλανθανέσθωσαν (그들은) 알려지지 않은채로 남겨라 |
||
부정사 | διαλανθάνεσθαι 알려지지 않은채로 남기는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
διαλανθανομενος διαλανθανομενου | διαλανθανομενη διαλανθανομενης | διαλανθανομενον διαλανθανομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διαλήσω (나는) 알려지지 않은채로 남겠다 |
διαλήσεις (너는) 알려지지 않은채로 남겠다 |
διαλήσει (그는) 알려지지 않은채로 남겠다 |
쌍수 | διαλήσετον (너희 둘은) 알려지지 않은채로 남겠다 |
διαλήσετον (그 둘은) 알려지지 않은채로 남겠다 |
||
복수 | διαλήσομεν (우리는) 알려지지 않은채로 남겠다 |
διαλήσετε (너희는) 알려지지 않은채로 남겠다 |
διαλήσουσιν* (그들은) 알려지지 않은채로 남겠다 |
|
기원법 | 단수 | διαλήσοιμι (나는) 알려지지 않은채로 남겠기를 (바라다) |
διαλήσοις (너는) 알려지지 않은채로 남겠기를 (바라다) |
διαλήσοι (그는) 알려지지 않은채로 남겠기를 (바라다) |
쌍수 | διαλήσοιτον (너희 둘은) 알려지지 않은채로 남겠기를 (바라다) |
διαλησοίτην (그 둘은) 알려지지 않은채로 남겠기를 (바라다) |
||
복수 | διαλήσοιμεν (우리는) 알려지지 않은채로 남겠기를 (바라다) |
διαλήσοιτε (너희는) 알려지지 않은채로 남겠기를 (바라다) |
διαλήσοιεν (그들은) 알려지지 않은채로 남겠기를 (바라다) |
|
부정사 | διαλήσειν 알려지지 않은채로 남을 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
διαλησων διαλησοντος | διαλησουσα διαλησουσης | διαλησον διαλησοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διαλήσομαι (나는) 알려지지 않은채로 남기겠다 |
διαλήσει, διαλήσῃ (너는) 알려지지 않은채로 남기겠다 |
διαλήσεται (그는) 알려지지 않은채로 남기겠다 |
쌍수 | διαλήσεσθον (너희 둘은) 알려지지 않은채로 남기겠다 |
διαλήσεσθον (그 둘은) 알려지지 않은채로 남기겠다 |
||
복수 | διαλησόμεθα (우리는) 알려지지 않은채로 남기겠다 |
διαλήσεσθε (너희는) 알려지지 않은채로 남기겠다 |
διαλήσονται (그들은) 알려지지 않은채로 남기겠다 |
|
기원법 | 단수 | διαλησοίμην (나는) 알려지지 않은채로 남기겠기를 (바라다) |
διαλήσοιο (너는) 알려지지 않은채로 남기겠기를 (바라다) |
διαλήσοιτο (그는) 알려지지 않은채로 남기겠기를 (바라다) |
쌍수 | διαλήσοισθον (너희 둘은) 알려지지 않은채로 남기겠기를 (바라다) |
διαλησοίσθην (그 둘은) 알려지지 않은채로 남기겠기를 (바라다) |
||
복수 | διαλησοίμεθα (우리는) 알려지지 않은채로 남기겠기를 (바라다) |
διαλήσοισθε (너희는) 알려지지 않은채로 남기겠기를 (바라다) |
διαλήσοιντο (그들은) 알려지지 않은채로 남기겠기를 (바라다) |
|
부정사 | διαλήσεσθαι 알려지지 않은채로 남길 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
διαλησομενος διαλησομενου | διαλησομενη διαλησομενης | διαλησομενον διαλησομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διελάνθανον (나는) 알려지지 않은채로 남고 있었다 |
διελάνθανες (너는) 알려지지 않은채로 남고 있었다 |
διελάνθανεν* (그는) 알려지지 않은채로 남고 있었다 |
쌍수 | διελανθάνετον (너희 둘은) 알려지지 않은채로 남고 있었다 |
διελανθανέτην (그 둘은) 알려지지 않은채로 남고 있었다 |
||
복수 | διελανθάνομεν (우리는) 알려지지 않은채로 남고 있었다 |
διελανθάνετε (너희는) 알려지지 않은채로 남고 있었다 |
διελάνθανον (그들은) 알려지지 않은채로 남고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διελανθανόμην (나는) 알려지지 않은채로 남기고 있었다 |
διελανθάνου (너는) 알려지지 않은채로 남기고 있었다 |
διελανθάνετο (그는) 알려지지 않은채로 남기고 있었다 |
쌍수 | διελανθάνεσθον (너희 둘은) 알려지지 않은채로 남기고 있었다 |
διελανθανέσθην (그 둘은) 알려지지 않은채로 남기고 있었다 |
||
복수 | διελανθανόμεθα (우리는) 알려지지 않은채로 남기고 있었다 |
διελανθάνεσθε (너희는) 알려지지 않은채로 남기고 있었다 |
διελανθάνοντο (그들은) 알려지지 않은채로 남기고 있었다 |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | διέλαθον (나는) 알려지지 않은채로 남았다 |
διέλαθες (너는) 알려지지 않은채로 남았다 |
διέλαθεν* (그는) 알려지지 않은채로 남았다 |
쌍수 | διελάθετον (너희 둘은) 알려지지 않은채로 남았다 |
διελαθέτην (그 둘은) 알려지지 않은채로 남았다 |
||
복수 | διελάθομεν (우리는) 알려지지 않은채로 남았다 |
διελάθετε (너희는) 알려지지 않은채로 남았다 |
διέλαθον (그들은) 알려지지 않은채로 남았다 |
|
명령법 | 단수 | διαλάθε (너는) 알려지지 않은채로 남았어라 |
διαλαθέτω (그는) 알려지지 않은채로 남았어라 |
|
쌍수 | διαλάθετον (너희 둘은) 알려지지 않은채로 남았어라 |
διαλαθέτων (그 둘은) 알려지지 않은채로 남았어라 |
||
복수 | διαλάθετε (너희는) 알려지지 않은채로 남았어라 |
διαλαθόντων (그들은) 알려지지 않은채로 남았어라 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(플루타르코스, De communibus notitiis adversus Stoicos, section 9 10:1)
(플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii,
(플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii,
(플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii,
(플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii,
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기