Ancient Greek-English Dictionary Language

διάκειμαι

-μι athematic Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: διάκειμαι διάκείσομαι

Structure: δια (Prefix) + κεί (Stem) + μαι (Ending)

Sense

  1. to be in a certain state, to be disposed or affected, I am affected, to be in, plight, to be, disposed, to be envied, to be suspected by
  2. to be settled, fixed, ordered, was it ordered, certain conditions, settled terms, it will be, disposed of

Conjugation

Present tense

Future tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • εἰ δὲ μή, πῶσ οἰέσθε τὸ ἄλλο πλῆθοσ τῶν πολιτῶν διακείσεσθαι, ὅταν αἴσθωνται, ὃν προσῆκε δίκασ τῶν ἡμαρτημένων διδόναι, τοῦτον ὑφ’ ὑμῶν τοιαύτησ ἀρχῆσ ἠξιωμένον; (Lysias, Speeches, 15:2)
  • ἆρ’ οὐκ οἰέσθε αὐτοὺσ χαλεπῶσ διακείσεσθαι καὶ ὑμᾶσ αὐτῶν αἰτίουσ ἡγήσεσθαι, ὅταν γένωνται ἐν ἐκείνοισ τοῖσ χρόνοισ, ἐν οἷσ αὐτῶν πολλοὶ εἰσ τὸ δεσμωτήριον ἀπήγοντο καὶ ἄκριτοι ὑπὸ τούτων ἀπώλλυντο καὶ φεύγειν τὴν σφετέραν αὐτῶν ἠναγκάζοντο; (Lysias, Speeches, 16:1)

Related

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION