헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄχθομαι

비축약 동사; 이상동사 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄχθομαι

형태분석: ά̓χθ (어간) + ομαι (인칭어미)

어원: fut mid in pass sense

  1. 실리다
  2. ~주변을 돌아다니다, 안으로 던지다, ~와 비교하다, ~를 향해 던지다, 관계되어 있다, ~에 속하다, ~에 던지다, 편안해지다, 경계하다
  1. to be loaded
  2. to be weighed down, vexed, annoyed, grieved, at, with, at, he had no objection to

활용 정보

현재 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ά̓χθομαι

(나는) 실린다

ά̓χθει, ά̓χθῃ

(너는) 실린다

ά̓χθεται

(그는) 실린다

쌍수 ά̓χθεσθον

(너희 둘은) 실린다

ά̓χθεσθον

(그 둘은) 실린다

복수 ἀχθόμεθα

(우리는) 실린다

ά̓χθεσθε

(너희는) 실린다

ά̓χθονται

(그들은) 실린다

접속법단수 ά̓χθωμαι

(나는) 실리자

ά̓χθῃ

(너는) 실리자

ά̓χθηται

(그는) 실리자

쌍수 ά̓χθησθον

(너희 둘은) 실리자

ά̓χθησθον

(그 둘은) 실리자

복수 ἀχθώμεθα

(우리는) 실리자

ά̓χθησθε

(너희는) 실리자

ά̓χθωνται

(그들은) 실리자

기원법단수 ἀχθοίμην

(나는) 실리기를 (바라다)

ά̓χθοιο

(너는) 실리기를 (바라다)

ά̓χθοιτο

(그는) 실리기를 (바라다)

쌍수 ά̓χθοισθον

(너희 둘은) 실리기를 (바라다)

ἀχθοίσθην

(그 둘은) 실리기를 (바라다)

복수 ἀχθοίμεθα

(우리는) 실리기를 (바라다)

ά̓χθοισθε

(너희는) 실리기를 (바라다)

ά̓χθοιντο

(그들은) 실리기를 (바라다)

명령법단수 ά̓χθου

(너는) 실려라

ἀχθέσθω

(그는) 실려라

쌍수 ά̓χθεσθον

(너희 둘은) 실려라

ἀχθέσθων

(그 둘은) 실려라

복수 ά̓χθεσθε

(너희는) 실려라

ἀχθέσθων, ἀχθέσθωσαν

(그들은) 실려라

부정사 ά̓χθεσθαι

실리는 것

분사 남성여성중성
ἀχθομενος

ἀχθομενου

ἀχθομενη

ἀχθομενης

ἀχθομενον

ἀχθομενου

미완료(Imperfect) 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠχθόμην

(나는) 실리고 있었다

ή̓χθου

(너는) 실리고 있었다

ή̓χθετο

(그는) 실리고 있었다

쌍수 ή̓χθεσθον

(너희 둘은) 실리고 있었다

ἠχθέσθην

(그 둘은) 실리고 있었다

복수 ἠχθόμεθα

(우리는) 실리고 있었다

ή̓χθεσθε

(너희는) 실리고 있었다

ή̓χθοντο

(그들은) 실리고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οἱ δὲ περὶ Κάσσιον αὖθισ ἠγανάκτουν, καὶ Κράσσον μὲν ἀχθόμενον αὐτοῖσ ἐπαύσαντο νουθετοῦντεσ, ἰδίᾳ δὲ τὸν βάρβαρον ἐλοιδόρουν· (Plutarch, chapter 22 4:1)

    (플루타르코스, chapter 22 4:1)

  • ἀντέλεγε δὲ οὐδεὶσ πλὴν τοῦ Κάτωνοσ, καὶ τοῦτον ἀπὸ τοῦ βήματοσ ὁ Καῖσαρ εἷλκεν εἰσ δεσμωτήριον, οὐδέν τι μᾶλλον ὑφιέμενον τῆσ παρρησίασ, ἀλλ’ ἐν τῷ βαδίζειν ἅμα περὶ τοῦ νόμου διαλεγόμενον καὶ παραινοῦντα παύσασθαι τοιαῦτα πολιτευομένουσ, ἐπηκολούθει δὲ ἡ βουλὴ μετὰ κατηφείασ, καὶ τοῦ δήμου τὸ βέλτιστον ἀγανακτοῦν σιωπῇ καὶ ἀχθόμενον, ὥστε τὸν Καίσαρα μὴ λανθάνειν βαρέωσ φέροντασ, ἀλλὰ φιλονεικῶν καὶ περιμένων ὑπὸ τοῦ Κάτωνοσ ἐπίκλησιν γενέσθαι καὶ δέησιν προῆγεν. (Plutarch, Cato the Younger, chapter 33 1:2)

    (플루타르코스, Cato the Younger, chapter 33 1:2)

  • μετὰ δὲ ταῦτα προελθὼν ἀναγορεῦσαι τὸν Δολοβέλλαν, Ἀντωνίου τοὺσ οἰωνοὺσ ἐναντιοῦσθαι βοῶντοσ, εἶξε καὶ προήκατο Δολοβέλλαν ἀχθόμενον. (Plutarch, Antony, chapter 11 3:1)

    (플루타르코스, Antony, chapter 11 3:1)

  • ὦ πέπον, ἦ τ’ ἐφάμην σε περὶ φρένασ ἔμμεναι ἁ̓́λλων καὶ οἶσθα καὶ ἄλλον μῦθον ἀμείνονα τοῦδε νοῆσαι ἂν τέ τι χρηστὸν εἴπωσιν ἢ πράξωσι, μὴ τιμαῖσ ἀχθόμενον αὐτῶν μηδὲ λόγων εὐφήμων ἐπὶ καλοῖσ ἔργοισ φειδόμενον· (Plutarch, Praecepta gerendae reipublicae, chapter, section 14 12:1)

    (플루타르코스, Praecepta gerendae reipublicae, chapter, section 14 12:1)

  • γένηται καὶ συνήθησ, ψέγων μὲν οἷσ ἐκεῖνον αἰσθάνεται πράγμασι καὶ βίοισ καὶ ἀνθρώποισ ἀχθόμενον, ἐπαινέτησ δὲ τῶν ἀρεσκόντων . (Plutarch, Quomodo adulator ab amico internoscatur, chapter, section 6 5:1)

    (플루타르코스, Quomodo adulator ab amico internoscatur, chapter, section 6 5:1)

유의어

  1. 실리다

관련어

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION