헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄτρεπτος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄτρεπτος ἄτρεπτη ἄτρεπτον

형태분석: ἀ (접두사) + τρεπτ (어간) + ος (어미)

어원: tre/pw

  1. unmoved, immutable

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ά̓τρεπτος

(이)가

ἄτρέπτη

(이)가

ά̓τρεπτον

(것)가

속격 ἀτρέπτου

(이)의

ἄτρέπτης

(이)의

ἀτρέπτου

(것)의

여격 ἀτρέπτῳ

(이)에게

ἄτρέπτῃ

(이)에게

ἀτρέπτῳ

(것)에게

대격 ά̓τρεπτον

(이)를

ἄτρέπτην

(이)를

ά̓τρεπτον

(것)를

호격 ά̓τρεπτε

(이)야

ἄτρέπτη

(이)야

ά̓τρεπτον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀτρέπτω

(이)들이

ἄτρέπτᾱ

(이)들이

ἀτρέπτω

(것)들이

속/여 ἀτρέπτοιν

(이)들의

ἄτρέπταιν

(이)들의

ἀτρέπτοιν

(것)들의

복수주격 ά̓τρεπτοι

(이)들이

ά̓́τρεπται

(이)들이

ά̓τρεπτα

(것)들이

속격 ἀτρέπτων

(이)들의

ἄτρεπτῶν

(이)들의

ἀτρέπτων

(것)들의

여격 ἀτρέπτοις

(이)들에게

ἄτρέπταις

(이)들에게

ἀτρέπτοις

(것)들에게

대격 ἀτρέπτους

(이)들을

ἄτρέπτᾱς

(이)들을

ά̓τρεπτα

(것)들을

호격 ά̓τρεπτοι

(이)들아

ά̓́τρεπται

(이)들아

ά̓τρεπτα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "οἱ δὲ τὰσ ἀτρέπτουσ καὶ ἀσυμπαθεῖσ ἀτόμουσ εἰσ ταὐτὸ συνελαύνοντεσ ἐξ αὐτῶν μὲν οὐδέν, αὐτῶν δὲ πολλὰσ ποιοῦσι καὶ συνεχεῖσ πληγάσ· (Plutarch, Adversus Colotem, section 10 1:9)

    (플루타르코스, Adversus Colotem, section 10 1:9)

  • ὅθεν οὐ δεῖ τῶν νέων παντάπασιν ἐν χρῷ τὴν δυσωπίαν ἐκτρίβοντασ ὀλιγώρουσ ποιεῖν καὶ λίαν ἀτρέπτουσ· (Plutarch, De vitioso pudore, section 2 7:1)

    (플루타르코스, De vitioso pudore, section 2 7:1)

  • οἱ δέ τινεσ εἶναι μὲν ἐν αὐτῇ βούλονται τὰσ ποιότητασ, ἀμεταβλήτουσ δὲ καὶ ἀτρέπτουσ ἐξ αἰῶνοσ εἰσ αἰῶνα καὶ τὰσ φαινομένασ ταύτασ ἀλλοιώσεισ τῇ διακρίσει τε καὶ συγκρίσει γίγνεσθαί φασιν ὡσ Ἀναξαγόρασ. (Galen, On the Natural Faculties., , section 218)

    (갈레노스, On the Natural Faculties., , section 218)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION