헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀρήν

3군 변화 명사; 남/여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀρήν ἀρνός

형태분석: ἀρην (어간)

  1. 양, 어린양의 고기
  2. 양떼, 양
  1. a lamb
  2. a sheep, whether ram or ewe
  3. (in the plural) shunted ears of wheat

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἀρήν

양이

ἀρνέ

양들이

ἀρνές

양들이

속격 ἀρνός

양의

ἀρνοίν

양들의

ἀρνών

양들의

여격 ἀρνί

양에게

ἀρνοίν

양들에게

ἀρσίν*

양들에게

대격 ἀρνά

양을

ἀρνέ

양들을

ἀρνάς

양들을

호격 ἀρήν

양아

ἀρνέ

양들아

ἀρνές

양들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἐπεκαλέσατο τὸν Κύριον δυνάστην ἐν τῷ θλῖψαι ἐχθροὺσ αὐτοῦ κυκλόθεν ἐν προσφορᾷ ἀρνὸσ γαλαθηνοῦ. (Septuagint, Liber Sirach 46:16)

    (70인역 성경, Liber Sirach 46:16)

  • καὶ συμβοσκηθήσεται λύκοσ μετ̓ ἀρνόσ, καὶ πάρδαλισ συναναπαύσεται ἐρίφω, καὶ μοσχάριον καὶ ταῦροσ καὶ λέων ἅμα βοσκηθήσονται, καὶ παιδίον μικρὸν ἄξει αὐτούσ. (Septuagint, Liber Isaiae 11:6)

    (70인역 성경, 이사야서 11:6)

  • μολπαὶ δ’ ηὔξοντ’ ἐραταί, χρυσέασ ἀρνὸσ ἐπίλογοι, Θυέστου· (Euripides, choral, antistrophe 13)

    (에우리피데스, choral, antistrophe 13)

  • ἄλλαισ δ’ ἄλλα προσέβα χρυσέασ ἀρνὸσ μελάθροισ ὀδύνα, φόνοσ ἐπὶ φόνῳ, ἄχεα ἄχεσιν ἔνθεν τῶν πρόσθεν δμαθέντων Τανταλιδᾶν ἐκβαίνει ποινά γ’ εἰσ οἴκουσ, σπεύδει δ’ ἀσπούδαστ’ ἐπὶ σοὶ δαίμων. (Euripides, Iphigenia in Tauris, choral, anapests 2:7)

    (에우리피데스, Iphigenia in Tauris, choral, anapests 2:7)

  • χρυσῆσ ἀρνὸσ ἦν νείκη πέρι. (Euripides, Iphigenia in Tauris, episode, lyric 9:17)

    (에우리피데스, Iphigenia in Tauris, episode, lyric 9:17)

유의어

  1. 양떼

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION