헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀρατός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀρατός

형태분석: ἀρατ (어간) + ος (어미)

어원: a)ra/omai

  1. 저주 받은, 제물이 될, 망할
  1. accursed, unblest
  2. prayed for, the prayed-for, Samuel

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀρατός

저주 받은 (이)가

ἀρατή

저주 받은 (이)가

ά̓ρατον

저주 받은 (것)가

속격 ἀρατοῦ

저주 받은 (이)의

ἀρατῆς

저주 받은 (이)의

ἀράτου

저주 받은 (것)의

여격 ἀρατῷ

저주 받은 (이)에게

ἀρατῇ

저주 받은 (이)에게

ἀράτῳ

저주 받은 (것)에게

대격 ἀρατόν

저주 받은 (이)를

ἀρατήν

저주 받은 (이)를

ά̓ρατον

저주 받은 (것)를

호격 ἀρατέ

저주 받은 (이)야

ἀρατή

저주 받은 (이)야

ά̓ρατον

저주 받은 (것)야

쌍수주/대/호 ἀρατώ

저주 받은 (이)들이

ἀρατᾱ́

저주 받은 (이)들이

ἀράτω

저주 받은 (것)들이

속/여 ἀρατοῖν

저주 받은 (이)들의

ἀραταῖν

저주 받은 (이)들의

ἀράτοιν

저주 받은 (것)들의

복수주격 ἀρατοί

저주 받은 (이)들이

ἀραταί

저주 받은 (이)들이

ά̓ρατα

저주 받은 (것)들이

속격 ἀρατῶν

저주 받은 (이)들의

ἀρατῶν

저주 받은 (이)들의

ἀράτων

저주 받은 (것)들의

여격 ἀρατοῖς

저주 받은 (이)들에게

ἀραταῖς

저주 받은 (이)들에게

ἀράτοις

저주 받은 (것)들에게

대격 ἀρατούς

저주 받은 (이)들을

ἀρατᾱ́ς

저주 받은 (이)들을

ά̓ρατα

저주 받은 (것)들을

호격 ἀρατοί

저주 받은 (이)들아

ἀραταί

저주 받은 (이)들아

ά̓ρατα

저주 받은 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ἀρατός

ἀρατοῦ

저주 받은 (이)의

ἀρατώτερος

ἀρατωτεροῦ

더 저주 받은 (이)의

ἀρατώτατος

ἀρατωτατοῦ

가장 저주 받은 (이)의

부사 ἀράτως

ἀρατώτερον

ἀρατώτατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εἶπεν αὐτοῖσ. προσαγάγετε ἔμπροσθέν μου πρὸ προσώπου Κυρίου εἰσ μέσον τοῦ Ἰορδάνου, καὶ ἀνελόμενοσ ἐκεῖθεν ἕκαστοσ λίθον ἀράτω ἐπὶ τῶν ὤμων αὐτοῦ κατὰ τὸν ἀριθμὸν τῶν δώδεκα φυλῶν τοῦ Ἰσραήλ, (Septuagint, Liber Iosue 4:5)

    (70인역 성경, 여호수아기 4:5)

  • συμμίξασ δὲ τῷ Ἀράτῳ περὶ Κόρινθον ὁ Ἆγισ ἔτι βουλευομένῳ περὶ μάχησ καὶ παρατάξεωσ πρὸσ τοὺσ πολεμίουσ, ἐπεδείξατο καὶ προθυμίαν πολλὴν καὶ τόλμαν οὐ μανικὴν οὐδὲ ἀλόγιστον. (Plutarch, Agis, chapter 15 1:1)

    (플루타르코스, Agis, chapter 15 1:1)

  • ἔφη γὰρ αὐτῷ μὲν δοκεῖν διαμάχεσθαι καὶ μὴ παριέναι τὸν πόλεμον εἴσω, τὰσ πύλασ τῆσ Πελοποννήσου προεμένουσ, ποιήσειν δὲ τὸ δοκοῦν Ἀράτῳ· (Plutarch, Agis, chapter 15 1:2)

    (플루타르코스, Agis, chapter 15 1:2)

  • Τριτύμαλλον δὲ πάλιν τόν Μεσσήνιον ἀπέστειλε πρὸσ αὐτόν, ἀξιῶν ὑπὸ τῶν Ἀχαιῶν καὶ τῶν Λακεδαιμονίων ὁμοῦ φυλάττεσθαι τόν Ἀκροκόρινθον, ἰδίᾳ δὲ τῷ Ἀράτῳ διπλῆν ἐπαγγελλόμενοσ τήν σύνταξιν ἧσ ἐλάμβανε παρὰ Πτολεμαίου τοῦ βασιλέωσ, ἐπεὶ δὲ ὁ Ἄρατοσ οὐχ ὑπήκουσεν, ἀλλὰ τόν τε υἱὸν ἔπεμψε πρὸσ τόν Ἀντίγονον μετὰ τῶν ἄλλων ὁμήρων καὶ ψηφίσασθαι τοὺσ Ἀχαιοὺσ ἔπεισεν Ἀντιγόνῳ παραδιδόναι τόν Ἀκροκόρινθον, οὕτωσ ὁ Κλεομένησ τήν τε Σικυωνίαν ἐμβαλὼν ἐπόρθησε, καὶ τὰ χρήματα τοῦ Ἀράτου, τῶν Κορινθίων αὐτῷ ψηφισαμένων, δωρεὰν ἔλαβε. (Plutarch, Cleomenes, chapter 19 4:1)

    (플루타르코스, Cleomenes, chapter 19 4:1)

  • οὕτω δ’ ἐκκλαπέντι τῷ Ἀράτῳ καὶ διαφυγόντι τὸν κίνδυνον εὐθὺσ μὲν ἐνεφύετο καὶ συνηύξετο τὸ σφοδρὸν καὶ διάπυρον μῖσοσ ἐπὶ τοὺσ τυράννουσ, τρεφόμενοσ δὲ παρὰ τοῖσ ἐν Ἄργει ξένοισ καὶ φίλοισ πατρῴοισ ἐλευθερίωσ, καὶ τὸ σῶμα βλαστάνον ὁρῶν εἰσ εὐεξίαν καὶ μέγεθοσ, ἐπέδωκεν ἑαυτὸν ἀσκήσει τῇ περὶ παλαίστραν, ὥστε καὶ πένταθλον ἀγωνίσασθαι καὶ στεφάνων τυχεῖν. (Plutarch, Aratus, chapter 3 1:1)

    (플루타르코스, Aratus, chapter 3 1:1)

유의어

  1. 저주 받은

  2. prayed for

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION