헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀρατός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀρατός

형태분석: ἀρατ (어간) + ος (어미)

어원: a)ra/omai

  1. 저주 받은, 제물이 될, 망할
  1. accursed, unblest
  2. prayed for, the prayed-for, Samuel

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀρατός

저주 받은 (이)가

ἀρατή

저주 받은 (이)가

ά̓ρατον

저주 받은 (것)가

속격 ἀρατοῦ

저주 받은 (이)의

ἀρατῆς

저주 받은 (이)의

ἀράτου

저주 받은 (것)의

여격 ἀρατῷ

저주 받은 (이)에게

ἀρατῇ

저주 받은 (이)에게

ἀράτῳ

저주 받은 (것)에게

대격 ἀρατόν

저주 받은 (이)를

ἀρατήν

저주 받은 (이)를

ά̓ρατον

저주 받은 (것)를

호격 ἀρατέ

저주 받은 (이)야

ἀρατή

저주 받은 (이)야

ά̓ρατον

저주 받은 (것)야

쌍수주/대/호 ἀρατώ

저주 받은 (이)들이

ἀρατᾱ́

저주 받은 (이)들이

ἀράτω

저주 받은 (것)들이

속/여 ἀρατοῖν

저주 받은 (이)들의

ἀραταῖν

저주 받은 (이)들의

ἀράτοιν

저주 받은 (것)들의

복수주격 ἀρατοί

저주 받은 (이)들이

ἀραταί

저주 받은 (이)들이

ά̓ρατα

저주 받은 (것)들이

속격 ἀρατῶν

저주 받은 (이)들의

ἀρατῶν

저주 받은 (이)들의

ἀράτων

저주 받은 (것)들의

여격 ἀρατοῖς

저주 받은 (이)들에게

ἀραταῖς

저주 받은 (이)들에게

ἀράτοις

저주 받은 (것)들에게

대격 ἀρατούς

저주 받은 (이)들을

ἀρατᾱ́ς

저주 받은 (이)들을

ά̓ρατα

저주 받은 (것)들을

호격 ἀρατοί

저주 받은 (이)들아

ἀραταί

저주 받은 (이)들아

ά̓ρατα

저주 받은 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ἀρατός

ἀρατοῦ

저주 받은 (이)의

ἀρατώτερος

ἀρατωτεροῦ

더 저주 받은 (이)의

ἀρατώτατος

ἀρατωτατοῦ

가장 저주 받은 (이)의

부사 ἀράτως

ἀρατώτερον

ἀρατώτατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁ δὲ Σινωπεὺσ Βάτων αὐτὸν οὐκ ἐθέλειν μάχεσθαί φησι τὸν Ἆγιν Ἀράτου κελεύοντοσ, οὐκ ἐντετυχηκὼσ οἷσ Ἄρατοσ γέγραφε περὶ τούτων, ἀπολογιζόμενοσ ὅτι βέλτιον ἡγεῖτο, τοὺσ καρποὺσ σχεδὸν ἅπαντασ συγκεκομισμένων ἤδη τῶν γεωργῶν, παρελθεῖν τοὺσ πολεμίουσ ἢ μάχῃ διακινδυνεῦσαι περὶ τῶν ὅλων. (Plutarch, Agis, chapter 15 2:1)

    (플루타르코스, Agis, chapter 15 2:1)

  • ἐστρατήγει μὲν γὰρ Ὑπερβατᾶσ τότε, τοῦ δὲ Ἀράτου τὸ πᾶν ἦν κράτοσ ἐν τοῖσ Ἀχαιοῖσ. (Plutarch, Cleomenes, chapter 14 1:3)

    (플루타르코스, Cleomenes, chapter 14 1:3)

  • ἀλλὰ ταῦτα μὲν οὐκ Ἀράτου βουλόμενοι κατηγορεῖν γράφομεν ἐν πολλοῖσ γὰρ ὁ ἀνὴρ οὗτοσ Ἑλληνικὸσ γέγονε καὶ μέγασ, οἰκτείροντεσ δὲ τῆσ ἀνθρωπίνησ φύσεωσ τὴν ἀσθένειαν, εἰ μηδὲ ἐν ἤθεσιν οὕτωσ ἀξιολόγοισ καὶ διαφόροισ πρὸσ ἀρετὴν ἐκφέρειν δύναται τὸ καλὸν ἀνεμέσητον. (Plutarch, Cleomenes, chapter 16 6:1)

    (플루타르코스, Cleomenes, chapter 16 6:1)

  • γράψασ δὲ περὶ τούτων ἐπιστολὴν πρὸσ τοὺσ Ἀχαιούσ, ἧσ ἦν τὸ πλεῖστον Ἀράτου κατηγορία, πολλὰ δὲ καὶ τοῦ Ἀράτου λοιδορήσαντοσ αὐτὸν πρὸσ τὸ πλῆθοσ, ἀνέζευξε διὰ ταχέων καὶ κήρυκα πόλεμον προεροῦντα τοῖσ Ἀχαιοῖσ ἔπεμψεν, οὐκ εἰσ Ἄργοσ, ἀλλ’ εἰσ Αἴγιον, ὥσ φησιν Ἄργοσ, ὅπωσ φθάσῃ τὴν παρασκευὴν αὐτῶν. (Plutarch, Cleomenes, chapter 17 2:3)

    (플루타르코스, Cleomenes, chapter 17 2:3)

유의어

  1. 저주 받은

  2. prayed for

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION