헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀρῶμαι

α 축약 동사; 이상동사 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀρῶμαι ἀράσομαι ἠρησάμην ἤραμαι

형태분석: ἀρά (어간) + ομαι (인칭어미)

어원: a)ra/

  1. 기도하다, 간절히 바라다
  1. (middle only) to pray

활용 정보

현재 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ά̓ρωμαι

(나는) 기도한다

ά̓ρᾳ

(너는) 기도한다

ά̓ρᾱται

(그는) 기도한다

쌍수 ά̓ρᾱσθον

(너희 둘은) 기도한다

ά̓ρᾱσθον

(그 둘은) 기도한다

복수 ἀρῶμεθα

(우리는) 기도한다

ά̓ρᾱσθε

(너희는) 기도한다

ά̓ρωνται

(그들은) 기도한다

접속법단수 ά̓ρωμαι

(나는) 기도하자

ά̓ρῃ

(너는) 기도하자

ά̓ρηται

(그는) 기도하자

쌍수 ά̓ρησθον

(너희 둘은) 기도하자

ά̓ρησθον

(그 둘은) 기도하자

복수 ἀρώμεθα

(우리는) 기도하자

ά̓ρησθε

(너희는) 기도하자

ά̓ρωνται

(그들은) 기도하자

기원법단수 ἀρῷμην

(나는) 기도하기를 (바라다)

ά̓ρῳο

(너는) 기도하기를 (바라다)

ά̓ρῳτο

(그는) 기도하기를 (바라다)

쌍수 ά̓ρῳσθον

(너희 둘은) 기도하기를 (바라다)

ἀρῷσθην

(그 둘은) 기도하기를 (바라다)

복수 ἀρῷμεθα

(우리는) 기도하기를 (바라다)

ά̓ρῳσθε

(너희는) 기도하기를 (바라다)

ά̓ρῳντο

(그들은) 기도하기를 (바라다)

명령법단수 ά̓ρω

(너는) 기도해라

ἀρᾶσθω

(그는) 기도해라

쌍수 ά̓ρᾱσθον

(너희 둘은) 기도해라

ἀρᾶσθων

(그 둘은) 기도해라

복수 ά̓ρᾱσθε

(너희는) 기도해라

ἀρᾶσθων, ἀρᾶσθωσαν

(그들은) 기도해라

부정사 ά̓ρᾱσθαι

기도하는 것

분사 남성여성중성
ἀρωμενος

ἀρωμενου

ἀρωμενη

ἀρωμενης

ἀρωμενον

ἀρωμενου

미래 시제

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀράσομαι

(나는) 기도하겠다

ἀράσει, ἀράσῃ

(너는) 기도하겠다

ἀράσεται

(그는) 기도하겠다

쌍수 ἀράσεσθον

(너희 둘은) 기도하겠다

ἀράσεσθον

(그 둘은) 기도하겠다

복수 ἀρασόμεθα

(우리는) 기도하겠다

ἀράσεσθε

(너희는) 기도하겠다

ἀράσονται

(그들은) 기도하겠다

기원법단수 ἀρασοίμην

(나는) 기도하겠기를 (바라다)

ἀράσοιο

(너는) 기도하겠기를 (바라다)

ἀράσοιτο

(그는) 기도하겠기를 (바라다)

쌍수 ἀράσοισθον

(너희 둘은) 기도하겠기를 (바라다)

ἀρασοίσθην

(그 둘은) 기도하겠기를 (바라다)

복수 ἀρασοίμεθα

(우리는) 기도하겠기를 (바라다)

ἀράσοισθε

(너희는) 기도하겠기를 (바라다)

ἀράσοιντο

(그들은) 기도하겠기를 (바라다)

부정사 ἀράσεσθαι

기도할 것

분사 남성여성중성
ἀρασομενος

ἀρασομενου

ἀρασομενη

ἀρασομενης

ἀρασομενον

ἀρασομενου

미완료(Imperfect) 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠρώμην

(나는) 기도하고 있었다

ἠρῶ

(너는) 기도하고 있었다

ἠρᾶτο

(그는) 기도하고 있었다

쌍수 ἠρᾶσθον

(너희 둘은) 기도하고 있었다

ἠρᾱ́σθην

(그 둘은) 기도하고 있었다

복수 ἠρώμεθα

(우리는) 기도하고 있었다

ἠρᾶσθε

(너희는) 기도하고 있었다

ἠρῶντο

(그들은) 기도하고 있었다

단순 과거(Aorist) 시제

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠρησάμην

(나는) 기도했다

ἠρήσω

(너는) 기도했다

ἠρήσατο

(그는) 기도했다

쌍수 ἠρήσασθον

(너희 둘은) 기도했다

ἠρησάσθην

(그 둘은) 기도했다

복수 ἠρησάμεθα

(우리는) 기도했다

ἠρήσασθε

(너희는) 기도했다

ἠρήσαντο

(그들은) 기도했다

접속법단수 ἀρήσωμαι

(나는) 기도했자

ἀρήσῃ

(너는) 기도했자

ἀρήσηται

(그는) 기도했자

쌍수 ἀρήσησθον

(너희 둘은) 기도했자

ἀρήσησθον

(그 둘은) 기도했자

복수 ἀρησώμεθα

(우리는) 기도했자

ἀρήσησθε

(너희는) 기도했자

ἀρήσωνται

(그들은) 기도했자

기원법단수 ἀρησαίμην

(나는) 기도했기를 (바라다)

ἀρήσαιο

(너는) 기도했기를 (바라다)

ἀρήσαιτο

(그는) 기도했기를 (바라다)

쌍수 ἀρήσαισθον

(너희 둘은) 기도했기를 (바라다)

ἀρησαίσθην

(그 둘은) 기도했기를 (바라다)

복수 ἀρησαίμεθα

(우리는) 기도했기를 (바라다)

ἀρήσαισθε

(너희는) 기도했기를 (바라다)

ἀρήσαιντο

(그들은) 기도했기를 (바라다)

명령법단수 ά̓ρησαι

(너는) 기도했어라

ἀρησάσθω

(그는) 기도했어라

쌍수 ἀρήσασθον

(너희 둘은) 기도했어라

ἀρησάσθων

(그 둘은) 기도했어라

복수 ἀρήσασθε

(너희는) 기도했어라

ἀρησάσθων

(그들은) 기도했어라

부정사 ἀρήσεσθαι

기도했는 것

분사 남성여성중성
ἀρησαμενος

ἀρησαμενου

ἀρησαμενη

ἀρησαμενης

ἀρησαμενον

ἀρησαμενου

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ὁρκιεῖ ὁ ἱερεὺσ τὴν γυναῖκα ἐν τοῖσ ὅρκοισ τῆσ ἀρᾶσ ταύτησ, καὶ ἐρεῖ ὁ ἱερεὺσ τῇ γυναικί. δῴη σε Κύριοσ ἐν ἀρᾷ καὶ ἐνόρκιον ἐν μέσῳ τοῦ λαοῦ σου, ἐν τῷ δοῦναι Κύριον τὸν μηρόν σου διαπεπτωκότα, καὶ τὴν κοιλίαν σου πεπρησμένην, (Septuagint, Liber Numeri 5:21)

    (70인역 성경, 민수기 5:21)

  • τί ἀράσωμαι ὃν μὴ ἀρᾶται Κύριοσ, ἢ τί καταράσωμαι ὃν μὴ καταρᾶται ὁ Θεόσ̣ (Septuagint, Liber Numeri 23:8)

    (70인역 성경, 민수기 23:8)

  • καὶ Σαοὺλ ἠγνόησεν ἄγνοιαν μεγάλην ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ καὶ ἀρᾶται τῷ λαῷ λέγων. ἐπικατάρατοσ ὁ ἄνθρωποσ, ὃσ φάγεται ἄρτον ἕωσ ἑσπέρασ, καὶ ἐκδικήσω τὸν ἐχθρόν μου. καὶ οὐκ ἐγεύσατο πᾶσ ὁ λαὸσ ἄρτου. καὶ πᾶσα ἡ γῆ ἠρίστα. (Septuagint, Liber I Samuelis 14:24)

    (70인역 성경, 사무엘기 상권 14:24)

  • ἐὰν ἁμάρτῃ ἀνὴρ τῷ πλησίον αὐτοῦ καὶ λάβῃ ἐπ’ αὐτὸν ἀρὰν τοῦ ἀρᾶσθαι αὐτόν, καὶ ἔλθῃ καὶ ἀράσηται κατέναντι τοῦ θυσιαστηρίου ἐν τῷ οἴκῳ τούτῳ, (Septuagint, Liber II Paralipomenon 6:22)

    (70인역 성경, 역대기 하권 6:22)

  • ἐνίσχυον ἐπὶ τοὺσ ἀδελφοὺσ αὐτῶν καὶ κατηράσαντο αὐτοὺσ καὶ εἰσήλθοσαν ἐν ἀρᾷ καὶ ἐν ὅρκῳ τοῦ πορεύεσθαι ἐν νόμῳ τοῦ Θεοῦ, ὃσ ἐδόθη ἐν χειρὶ Μωυσῆ δούλου τοῦ Θεοῦ, φυλάσσεσθαι καὶ ποιεῖν πάσασ τὰσ ἐντολὰσ Κυρίου καὶ τὰ κρίματα αὐτοῦ καὶ τὰ προστάγματα αὐτοῦ (Septuagint, Liber Nehemiae 10:29)

    (70인역 성경, 느헤미야기 10:29)

유의어

  1. 기도하다

관련어

파생어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION