ἀρά
1군 변화 명사;
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ἀρά
어원: a_r- mostly in epic: in attic always ar-.
뜻
- 기도, 빌기
- 저주, 악담, 욕, 혐오
- 파괴, 폐허, 파멸, 황폐
- a prayer
- a prayer for evil, a curse, imprecation
- the effect of the curse, bane, ruin
- καὶ εἶπε. κύριε, εἰ ἄρα εὗρον χάριν ἐναντίον σου, μὴ παρέλθῃσ τὸν παῖδά σου. (Septuagint, Liber Genesis 18:3)
(70인역 성경, 창세기 18:3)
- καὶ εἶπε Κύριοσ πρὸσ Ἁβραάμ. τί ὅτι ἐγέλασε Σάρρα ἐν ἑαυτῇ, λέγουσα. ἆρά γε ἀληθῶσ τέξομαι̣ ἐγὼ δὲ γεγήρακα. (Septuagint, Liber Genesis 18:13)
(70인역 성경, 창세기 18:13)
- εἶπε δὲ Ἁβραάμ. εἶπα γάρ, ἄρα οὐκ ἔστι θεοσέβεια ἐν τῷ τόπῳ τούτῳ, ἐμέ τε ἀποκτενοῦσιν ἕνεκεν τῆσ γυναικόσ μου. (Septuagint, Liber Genesis 20:11)
(70인역 성경, 창세기 20:11)
- ἐκάλεσε δὲ Ἀβιμέλεχ τὸν Ἰσαὰκ καὶ εἶπεν αὐτῷ. ἆρά γε γυνή σου ἐστί̣ τί ὅτι εἶπασ, ἀδελφή μου ἐστίν̣ εἶπε δὲ αὐτῷ Ἰσαάκ. εἶπα γάρ, μήποτε ἀποθάνω δἰ αὐτήν. (Septuagint, Liber Genesis 26:9)
(70인역 성경, 창세기 26:9)
- οἱ δὲ εἶπαν. ἰδόντεσ ἑωράκαμεν, ὅτι ἦν Κύριοσ μετὰ σοῦ, καὶ εἴπαμεν. γενέσθω ἀρὰ ἀνὰ μέσον ἡμῶν καὶ ἀνὰ μέσον σοῦ, καὶ διαθησόμεθα μετὰ σοῦ διαθήκην, (Septuagint, Liber Genesis 26:28)
(70인역 성경, 창세기 26:28)
유의어
-
기도
- λιτή (기도, 빌기)
- προσευχή (기도, 빌기)
- ἀρητήριον (a place for prayer)
- εὖγμα (prayers, wishes)
- εὐχή (기도, 빌기, 요망)
- παραίτησις (earnest prayer)
- εὐχωλή (기도, 빌기, 기원)
- κατευχή (기도, 빌기, 기원)
- ἀντιβολία (간곡한 부탁, 기도, 빌기)
-
저주
-
파괴