헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀρατός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀρατός

형태분석: ἀρατ (어간) + ος (어미)

어원: a)ra/omai

  1. 저주 받은, 제물이 될, 망할
  1. accursed, unblest
  2. prayed for, the prayed-for, Samuel

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀρατός

저주 받은 (이)가

ἀρατή

저주 받은 (이)가

ά̓ρατον

저주 받은 (것)가

속격 ἀρατοῦ

저주 받은 (이)의

ἀρατῆς

저주 받은 (이)의

ἀράτου

저주 받은 (것)의

여격 ἀρατῷ

저주 받은 (이)에게

ἀρατῇ

저주 받은 (이)에게

ἀράτῳ

저주 받은 (것)에게

대격 ἀρατόν

저주 받은 (이)를

ἀρατήν

저주 받은 (이)를

ά̓ρατον

저주 받은 (것)를

호격 ἀρατέ

저주 받은 (이)야

ἀρατή

저주 받은 (이)야

ά̓ρατον

저주 받은 (것)야

쌍수주/대/호 ἀρατώ

저주 받은 (이)들이

ἀρατᾱ́

저주 받은 (이)들이

ἀράτω

저주 받은 (것)들이

속/여 ἀρατοῖν

저주 받은 (이)들의

ἀραταῖν

저주 받은 (이)들의

ἀράτοιν

저주 받은 (것)들의

복수주격 ἀρατοί

저주 받은 (이)들이

ἀραταί

저주 받은 (이)들이

ά̓ρατα

저주 받은 (것)들이

속격 ἀρατῶν

저주 받은 (이)들의

ἀρατῶν

저주 받은 (이)들의

ἀράτων

저주 받은 (것)들의

여격 ἀρατοῖς

저주 받은 (이)들에게

ἀραταῖς

저주 받은 (이)들에게

ἀράτοις

저주 받은 (것)들에게

대격 ἀρατούς

저주 받은 (이)들을

ἀρατᾱ́ς

저주 받은 (이)들을

ά̓ρατα

저주 받은 (것)들을

호격 ἀρατοί

저주 받은 (이)들아

ἀραταί

저주 받은 (이)들아

ά̓ρατα

저주 받은 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ἀρατός

ἀρατοῦ

저주 받은 (이)의

ἀρατώτερος

ἀρατωτεροῦ

더 저주 받은 (이)의

ἀρατώτατος

ἀρατωτατοῦ

가장 저주 받은 (이)의

부사 ἀράτως

ἀρατώτερον

ἀρατώτατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τί ἀράσωμαι ὃν μὴ ἀρᾶται Κύριοσ, ἢ τί καταράσωμαι ὃν μὴ καταρᾶται ὁ Θεόσ̣ (Septuagint, Liber Numeri 23:8)

    (70인역 성경, 민수기 23:8)

  • καὶ Σαοὺλ ἠγνόησεν ἄγνοιαν μεγάλην ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ καὶ ἀρᾶται τῷ λαῷ λέγων. ἐπικατάρατοσ ὁ ἄνθρωποσ, ὃσ φάγεται ἄρτον ἕωσ ἑσπέρασ, καὶ ἐκδικήσω τὸν ἐχθρόν μου. καὶ οὐκ ἐγεύσατο πᾶσ ὁ λαὸσ ἄρτου. καὶ πᾶσα ἡ γῆ ἠρίστα. (Septuagint, Liber I Samuelis 14:24)

    (70인역 성경, 사무엘기 상권 14:24)

  • πρὸσ δὲ τῆσ τύχησ νοσῶν ἀρὰσ ἀρᾶται παισὶν ἀνοσιωτάτασ, θηκτῷ σιδήρῳ δῶμα διαλαχεῖν τόδε. (Euripides, Phoenissae, episode 4:6)

    (에우리피데스, Phoenissae, episode 4:6)

  • τὸν ἕβδομον δὴ τόνδ’ ἐφ’ ἑβδόμαισ πύλαισ λέξω, τὸν αὐτοῦ σοῦ κασίγνητον, πόλει οἱάσ ἀρᾶται καὶ κατεύχεται τύχασ· (Aeschylus, Seven Against Thebes, episode1)

    (아이스킬로스, 테바이를 공격한 일곱 장수, episode1)

  • ἀλλ’ αἴδεσαι μὲν πατέρα τὸν σὸν ἐν λυγρῷ γήρᾳ προλείπων, αἴδεσαι δὲ μητέρα πολλῶν ἐτῶν κληροῦχον, ἥ σε πολλάκισ θεοῖσ ἀρᾶται ζῶντα πρὸσ δόμουσ μολεῖν· (Sophocles, Ajax, episode 1:13)

    (소포클레스, Ajax, episode 1:13)

유의어

  1. 저주 받은

  2. prayed for

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION