헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀπότομος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀπότομος ἀπότομη ἀπότομον

형태분석: ἀποτομ (어간) + ος (어미)

어원: a)pote/mnw

  1. 갑작스러운, 가파른, 뾰족한, 급경사의, 깎아지른 듯한
  2. 심한, 엄격한, 심각한
  1. cut off, abrupt, precipitous, to the edge of a cliff
  2. severe, relentless

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀπότομος

갑작스러운 (이)가

ἀπότόμη

갑작스러운 (이)가

ἀπότομον

갑작스러운 (것)가

속격 ἀποτόμου

갑작스러운 (이)의

ἀπότόμης

갑작스러운 (이)의

ἀποτόμου

갑작스러운 (것)의

여격 ἀποτόμῳ

갑작스러운 (이)에게

ἀπότόμῃ

갑작스러운 (이)에게

ἀποτόμῳ

갑작스러운 (것)에게

대격 ἀπότομον

갑작스러운 (이)를

ἀπότόμην

갑작스러운 (이)를

ἀπότομον

갑작스러운 (것)를

호격 ἀπότομε

갑작스러운 (이)야

ἀπότόμη

갑작스러운 (이)야

ἀπότομον

갑작스러운 (것)야

쌍수주/대/호 ἀποτόμω

갑작스러운 (이)들이

ἀπότόμᾱ

갑작스러운 (이)들이

ἀποτόμω

갑작스러운 (것)들이

속/여 ἀποτόμοιν

갑작스러운 (이)들의

ἀπότόμαιν

갑작스러운 (이)들의

ἀποτόμοιν

갑작스러운 (것)들의

복수주격 ἀπότομοι

갑작스러운 (이)들이

ἀπό́τομαι

갑작스러운 (이)들이

ἀπότομα

갑작스러운 (것)들이

속격 ἀποτόμων

갑작스러운 (이)들의

ἀπότομῶν

갑작스러운 (이)들의

ἀποτόμων

갑작스러운 (것)들의

여격 ἀποτόμοις

갑작스러운 (이)들에게

ἀπότόμαις

갑작스러운 (이)들에게

ἀποτόμοις

갑작스러운 (것)들에게

대격 ἀποτόμους

갑작스러운 (이)들을

ἀπότόμᾱς

갑작스러운 (이)들을

ἀπότομα

갑작스러운 (것)들을

호격 ἀπότομοι

갑작스러운 (이)들아

ἀπό́τομαι

갑작스러운 (이)들아

ἀπότομα

갑작스러운 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "τούτοισ δὴ τοῖσ λογισμοῖσ ἔφη τὸ κάμνον αὐτῷ καὶ βαρυνόμενον ἢδη τοῦ σώματοσ ἀναφέρεσθαι, καὶ τέλοσ ἐπεὶ τῆσ ἄκρασ ἀπαντώσησ ἀποτόμου καὶ ὑψηλῆσ εὖ πωσ φυλαξάμενοι καὶ κάμψαντεσ ἐν χρῷ παρενήχοντο τῆσ γῆσ ὥσπερ εἰσ λιμένα σκάφοσ ἀσφαλῶσ κατάγοντεσ, παντάπασιν αἰσθέσθαι θεοῦ κυβερνήσει γεγονέναι τὴν κομιδήν. (Plutarch, Septem sapientium convivium, chapter, section 18 5:13)

    (플루타르코스, Septem sapientium convivium, chapter, section 18 5:13)

  • τιμητείαν δὲ μετιὼν καὶ τοὺσ ἄλλουσ ὁρῶν δεομένουσ τῶν πολλῶν καὶ κολακεύοντασ, αὐτὸσ ἐβόα τὸν δῆμον ἀποτόμου χρείαν ἔχειν ἰατροῦ καὶ μεγάλου καθαρμοῦ· (Plutarch, Regum et imperatorum apophthegmata, , section 221)

    (플루타르코스, Regum et imperatorum apophthegmata, , section 221)

  • τιμητείαν δὲ μετιὼν καὶ τοὺσ ἄλλουσ ὁρῶν δεομένουσ τῶν πολλῶν καὶ κολακεύοντασ, αὐτὸσ ἐβόα τὸν δῆμον ἀποτόμου χρείαν ἔχειν ἰατροῦ καὶ μεγάλου καθαρμοῦ· (Plutarch, Regum et imperatorum apophthegmata, , section 221)

    (플루타르코스, Regum et imperatorum apophthegmata, , section 221)

  • ταῦτα μαθὼν ὁ τῶν Σαβίνων στρατηγὸσ ἐξῄει μὲν ὡσ εἶχε τάχουσ τὴν νεωστὶ συνηγμένην δύναμιν ἀναλαβὼν καὶ στρατοπεδεύεται πλησίον τῶν Ῥωμαίων ἐπὶ λόφου τινὸσ ὑψηλοῦ καὶ ἀποτόμου, μάχησ δὲ ἄρχειν οὐκ ἐδοκίμαζεν ἑώσ αἱ λοιπαὶ τῶν Σαβίνων δυνάμεισ συνέλθωσιν, ἀλλ’ ἐπὶ τοὺσ προνομεύοντασ τὴν χώραν ἐκπέμπων ἀεί τινασ τῶν ἱππέων καὶ λόχουσ ἐγκαθίζων ὕλαισ ἢ νάπαισ εἶργε τοὺσ Ῥωμαίουσ τῶν ἐπὶ τὴν χώραν ἐξόδων. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 3, chapter 64 6:2)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 3, chapter 64 6:2)

  • γενόμενοι δὲ ποταμοῦ Κρεμέρασ πλησίον, ὃσ οὐ μακρὰν ἀπέχει τῆσ Οὐιεντανῶν πόλεωσ, ὑπὲρ ὄχθου τινὸσ ἀποτόμου καὶ περιρρῶγοσ ἐπετείχιζον αὐτοῖσ φρούριον ἱκανὸν φυλάττεσθαι τοσαύτῃ στρατιᾷ τάφρουσ τ’ ὀρυξάμενοι περὶ αὐτὸ διπλᾶσ καὶ πύργουσ ἐγείραντεσ πυκνούσ· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 9, chapter 15 6:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 9, chapter 15 6:1)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION