헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀποστάτης

1군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀποστάτης

형태분석: ἀποστατ (어간) + ης (어미)

어원: a)fi/stamai

  1. 도주한 노예, 탈영병, 도망자, 버리는 사람
  1. a runaway slave: a deserter, rebel

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἀποστάτης

도주한 노예가

ἀποστάτᾱ

도주한 노예들이

ἀποστάται

도주한 노예들이

속격 ἀποστάτου

도주한 노예의

ἀποστάταιν

도주한 노예들의

ἀποστατῶν

도주한 노예들의

여격 ἀποστάτῃ

도주한 노예에게

ἀποστάταιν

도주한 노예들에게

ἀποστάταις

도주한 노예들에게

대격 ἀποστάτην

도주한 노예를

ἀποστάτᾱ

도주한 노예들을

ἀποστάτᾱς

도주한 노예들을

호격 ἀποστάτα

도주한 노예야

ἀποστάτᾱ

도주한 노예들아

ἀποστάται

도주한 노예들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὐ γὰρ ἠξίουν ἄνδρα τῆσ Ἑλλάδοσ ἄριστον κεκριμένον καὶ δόξησ ἐμπεπληκότα τὴν οἰκουμένην, ἀποστάτῃ βασιλέωσ, ἀνθρώπῳ βαρβάρῳ, χρῆσαι τὸ σῶμα καὶ τοὔνομα καὶ τὴν δόξαν ἀποδόσθαι χρημάτων, ἔργα μισθοφόρου καὶ ξεναγοῦ διαπραττόμενον. (Plutarch, Agesilaus, chapter 36 1:2)

    (플루타르코스, Agesilaus, chapter 36 1:2)

  • συμμίξασ δὲ Ναβοκοδρόσοροσ τῷ ἀποστάτῃ καὶ παραταξάμενοσ αὐτοῦ τ’ ἐκράτει καὶ τὴν χώραν ἐξ ἀρχῆσ ὑπὸ τὴν αὐτῶν βασιλείαν ἐποιήσατο. (Flavius Josephus, Contra Apionem, 154:2)

    (플라비우스 요세푸스, Contra Apionem, 154:2)

  • χρησμὸσ δοθεὶσ Ιοὐλιανῷ τῷ ἀποστάτῃ, ὅτε τὴν γενέθλιον ἡμέραν ἐπιτελῶν ἑαυτοῦ διῆγεν περὶ Κτησιφῶντα ἀγῶνασ ἱππικοὺσ θεώμενοσ γηγενέων ποτὲ φῦλον ἐνήρατο μητίετα Ζεύσ, ἔχθιστον μακάρεσσιν Ὀλύμπια δώματ’ ἔχουσιν. (Unknown, Greek Anthology, Volume V, book 14, chapter 1481)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume V, book 14, chapter 1481)

  • ὑπελάμβανε γὰρ ὑπὸ τοῦ Πολυπέρχοντοσ τοῦτον ἑαυτῷ κατασκευάζεσθαι μέγιστον ἀντίπαλον ἀποστάτῃ γεγονότι τῆσ βασιλείασ. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 18, chapter 62 3:2)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 18, chapter 62 3:2)

  • τοιαύτησ δὲ συγχύσεωσ ἐπεχούσησ τὰ πλήθη ἧκεν ὁ Εὐμενὴσ καὶ τὴν ἐπιστολὴν ἀναγνοὺσ παρεκάλεσε τοὺσ Μακεδόνασ πράττειν τὰ τοῖσ βασιλεῦσι δεδογμένα, τῷ δὲ ἀποστάτῃ γεγονότι μὴ προσέχειν. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 18, chapter 63 4:1)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 18, chapter 63 4:1)

  • κἄν του ἓν ὁτιοῦν αὐτῶν ἀποστατῇ, ἐθελήσει ἔτι ὅλον εἶναι; (Plato, Parmenides, Philebus, Symposium, Phaedrus, 270:11)

    (플라톤, Parmenides, Philebus, Symposium, Phaedrus, 270:11)

  • ὅταν γὰρ μηδὲ σμικρὸν ἀποστατῇ ἀλλ’ ἀεὶ παρῇ ὁ ἐξαπατήσων, πῶσ οὐ δεινόν; (Plato, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman, 273:4)

    (플라톤, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman, 273:4)

유의어

  1. 도주한 노예

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION