헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀποπλέω

ε 축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀποπλέω

형태분석: ἀπο (접두사) + πλέϝ (어간) + ω (인칭어미)

  1. to sail away, sail off

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀποπλέω

ἀποπλεῖς

ἀποπλεῖ

쌍수 ἀποπλεῖτον

ἀποπλεῖτον

복수 ἀποπλέομεν

ἀποπλεῖτε

ἀποπλέουσιν*

접속법단수 ἀποπλέω

ἀποπλῇς

ἀποπλῇ

쌍수 ἀποπλῆτον

ἀποπλῆτον

복수 ἀποπλέωμεν

ἀποπλῆτε

ἀποπλέωσιν*

기원법단수 ἀποπλέοιμι

ἀποπλέοις

ἀποπλέοι

쌍수 ἀποπλέοιτον

ἀποπλεοίτην

복수 ἀποπλέοιμεν

ἀποπλέοιτε

ἀποπλέοιεν

명령법단수 ἀποπλεῖ

ἀποπλείτω

쌍수 ἀποπλεῖτον

ἀποπλείτων

복수 ἀποπλεῖτε

ἀποπλεόντων, ἀποπλείτωσαν

부정사 ἀποπλεῖν

분사 남성여성중성
ἀποπλεων

ἀποπλεοντος

ἀποπλεουσα

ἀποπλεουσης

ἀποπλεον

ἀποπλεοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀποπλέομαι

ἀποπλεῖ, ἀποπλῇ

ἀποπλεῖται

쌍수 ἀποπλεῖσθον

ἀποπλεῖσθον

복수 ἀποπλεόμεθα

ἀποπλεῖσθε

ἀποπλέονται

접속법단수 ἀποπλέωμαι

ἀποπλῇ

ἀποπλῆται

쌍수 ἀποπλῆσθον

ἀποπλῆσθον

복수 ἀποπλεώμεθα

ἀποπλῆσθε

ἀποπλέωνται

기원법단수 ἀποπλεοίμην

ἀποπλέοιο

ἀποπλέοιτο

쌍수 ἀποπλέοισθον

ἀποπλεοίσθην

복수 ἀποπλεοίμεθα

ἀποπλέοισθε

ἀποπλέοιντο

명령법단수 ἀποπλέου

ἀποπλείσθω

쌍수 ἀποπλεῖσθον

ἀποπλείσθων

복수 ἀποπλεῖσθε

ἀποπλείσθων, ἀποπλείσθωσαν

부정사 ἀποπλεῖσθαι

분사 남성여성중성
ἀποπλεομενος

ἀποπλεομενου

ἀποπλεομενη

ἀποπλεομενης

ἀποπλεομενον

ἀποπλεομενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀποπλεύσω

ἀποπλεύσεις

ἀποπλεύσει

쌍수 ἀποπλεύσετον

ἀποπλεύσετον

복수 ἀποπλεύσομεν

ἀποπλεύσετε

ἀποπλεύσουσιν*

기원법단수 ἀποπλεύσοιμι

ἀποπλεύσοις

ἀποπλεύσοι

쌍수 ἀποπλεύσοιτον

ἀποπλευσοίτην

복수 ἀποπλεύσοιμεν

ἀποπλεύσοιτε

ἀποπλεύσοιεν

부정사 ἀποπλεύσειν

분사 남성여성중성
ἀποπλευσων

ἀποπλευσοντος

ἀποπλευσουσα

ἀποπλευσουσης

ἀποπλευσον

ἀποπλευσοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀποπλεύσομαι

ἀποπλεύσει, ἀποπλεύσῃ

ἀποπλεύσεται

쌍수 ἀποπλεύσεσθον

ἀποπλεύσεσθον

복수 ἀποπλευσόμεθα

ἀποπλεύσεσθε

ἀποπλεύσονται

기원법단수 ἀποπλευσοίμην

ἀποπλεύσοιο

ἀποπλεύσοιτο

쌍수 ἀποπλεύσοισθον

ἀποπλευσοίσθην

복수 ἀποπλευσοίμεθα

ἀποπλεύσοισθε

ἀποπλεύσοιντο

부정사 ἀποπλεύσεσθαι

분사 남성여성중성
ἀποπλευσομενος

ἀποπλευσομενου

ἀποπλευσομενη

ἀποπλευσομενης

ἀποπλευσομενον

ἀποπλευσομενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὡσ δὲ εἶδεν αὐτὰσ καθωπλισμένασ Ἡρακλῆσ, νομίσασ ἐκ δόλου τοῦτο γενέσθαι, τὴν μὲν Ἱππολύτην κτείνασ τὸν ζωστῆρα ἀφαιρεῖται, πρὸσ δὲ τὰσ λοιπὰσ ἀγωνισάμενοσ ἀποπλεῖ, καὶ προσίσχει Τροίᾳ. (Apollodorus, Library and Epitome, book 2, chapter 5 9:14)

    (아폴로도로스, Library and Epitome, book 2, chapter 5 9:14)

  • μένει δὲ παρ’ αὐτῇ πενταετίαν, καὶ σχεδίαν ποιήσασ ἀποπλεῖ. (Apollodorus, Library and Epitome, book E, chapter 7 24:2)

    (아폴로도로스, Library and Epitome, book E, chapter 7 24:2)

  • καὶ φίλον ποιήσασ τῇ Λακεδαίμονι καὶ χρήματα πολλὰ προσλαβὼν οὕτωσ ἀποπλεῖ οἴκαδε καίπερ μέσου χειμῶνοσ ὄντοσ, σπεύδων ὡσ μὴ ἀργὸσ ἡ πόλισ εἰσ τὸ ἐπιὸν θέροσ πρὸσ τοὺσ πολεμίουσ γένοιτο. (Xenophon, Minor Works, , chapter 2 33:2)

    (크세노폰, Minor Works, , chapter 2 33:2)

  • ἐκβὰσ γὰρ εὐθὺσ παρίστησι τὴν θυσίαν τῷ θεῷ καὶ τῆσ ἑσπέρασ ἐπιλαβούσησ μένει αὐτόθι, πρωὶ δὲ ἀποπλεῖ· (Strabo, Geography, Book 13, chapter 1 108:12)

    (스트라본, 지리학, Book 13, chapter 1 108:12)

유의어

  1. to sail away

관련어

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION