헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄπονος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄπονος ἄπονος ἄπονον

형태분석: ἀ (접두사) + πον (어간) + ος (어미)

  1. without toil or trouble
  2. painless

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ά̓πονος

(이)가

ά̓πονον

(것)가

속격 ἀπόνου

(이)의

ἀπόνου

(것)의

여격 ἀπόνῳ

(이)에게

ἀπόνῳ

(것)에게

대격 ά̓πονον

(이)를

ά̓πονον

(것)를

호격 ά̓πονε

(이)야

ά̓πονον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀπόνω

(이)들이

ἀπόνω

(것)들이

속/여 ἀπόνοιν

(이)들의

ἀπόνοιν

(것)들의

복수주격 ά̓πονοι

(이)들이

ά̓πονα

(것)들이

속격 ἀπόνων

(이)들의

ἀπόνων

(것)들의

여격 ἀπόνοις

(이)들에게

ἀπόνοις

(것)들에게

대격 ἀπόνους

(이)들을

ά̓πονα

(것)들을

호격 ά̓πονοι

(이)들아

ά̓πονα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἰσχιακοὺσ φάσκων ἀπόνουσ διατελεῖν εἰ καταυλήσοι τισ τοῦ τόπου τῇ Φρυγιστὶ ἁρμονίᾳ ταύτην δὲ τὴν ἁρμονίαν Φρύγεσ πρῶτοι εὑρ͂ον καὶ μετεχειρίσαντο. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 18 3:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 18 3:1)

  • πρῶτα μὲν εὐδοκίμουσ στρατιὰσ ἀπε‐ φαινόμεθ’, ἠδὲ νομίσματα πύργινα πάντ’ ἐπηύθυνε, νόστοι δ’ ἐκ πολέμων ἀπόνουσ ἀπαθεῖσ <ἀνέρασ> εὖ πράσσοντασ ἆγον οἴκουσ. (Aeschylus, Persians, choral, antistrophe 11)

    (아이스킬로스, 페르시아인들, choral, antistrophe 11)

  • ὁρῶντεσ οὖν οἱ στρατιῶται λευκοὺσ μὲν διὰ τὸ μηδέποτε ἐκδύεσθαι, πίονασ δὲ καὶ ἀπόνουσ διὰ τὸ ἀεὶ ἐπ’ ὀχημάτων εἶναι, ἐνόμισαν μηδὲν διοίσειν τὸν πόλεμον ἢ εἰ γυναιξὶ δέοι μάχεσθαι. (Xenophon, Minor Works, , chapter 1 30:2)

    (크세노폰, Minor Works, , chapter 1 30:2)

  • ὁρῶντεσ οὖν οἱ στρατιῶται λευκοὺσ μὲν διὰ τὸ μηδέποτε ἐκδύεσθαι, μαλακοὺσ δὲ καὶ ἀπόνουσ διὰ τὸ ἀεὶ ἐπ’ ὀχημάτων εἶναι, ἐνόμισαν οὐδὲν διοίσειν τὸν πόλεμον ἢ εἰ γυναιξὶ δέοι μάχεσθαι. (Xenophon, Hellenica, , chapter 4 24:2)

    (크세노폰, Hellenica, , chapter 4 24:2)

  • τοὺσ δὲ ποιοῦντασ τοῦτο νεανικοὺσ κρίνεσθαι, τοὺσ μὲν σκληροὺσ τῇ φύσει φερομένουσ ἐπὶ πληγὴν ἢ κρημνόν, τοὺσ δ’ ἀπόνουσ ἐπὶ βυθόν, τοὺσ δὲ πολυπόνουσ ἀπαγχομένουσ, τοὺσ δὲ πυρώδεισ εἰσ· (Strabo, Geography, book 15, chapter 1 136:10)

    (스트라본, 지리학, book 15, chapter 1 136:10)

유의어

  1. without toil or trouble

  2. painless

관련어

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION