헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀνθρωπικός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀνθρωπικός

형태분석: ἀνθρωπικ (어간) + ος (어미)

어원: a)/nqrwpos

  1. 인간다운, 죽을 운명, 인간
  1. of or for a man, human

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀνθρωπικός

인간다운 (이)가

ἀνθρωπική

인간다운 (이)가

ἀνθρώπικον

인간다운 (것)가

속격 ἀνθρωπικοῦ

인간다운 (이)의

ἀνθρωπικῆς

인간다운 (이)의

ἀνθρωπίκου

인간다운 (것)의

여격 ἀνθρωπικῷ

인간다운 (이)에게

ἀνθρωπικῇ

인간다운 (이)에게

ἀνθρωπίκῳ

인간다운 (것)에게

대격 ἀνθρωπικόν

인간다운 (이)를

ἀνθρωπικήν

인간다운 (이)를

ἀνθρώπικον

인간다운 (것)를

호격 ἀνθρωπικέ

인간다운 (이)야

ἀνθρωπική

인간다운 (이)야

ἀνθρώπικον

인간다운 (것)야

쌍수주/대/호 ἀνθρωπικώ

인간다운 (이)들이

ἀνθρωπικᾱ́

인간다운 (이)들이

ἀνθρωπίκω

인간다운 (것)들이

속/여 ἀνθρωπικοῖν

인간다운 (이)들의

ἀνθρωπικαῖν

인간다운 (이)들의

ἀνθρωπίκοιν

인간다운 (것)들의

복수주격 ἀνθρωπικοί

인간다운 (이)들이

ἀνθρωπικαί

인간다운 (이)들이

ἀνθρώπικα

인간다운 (것)들이

속격 ἀνθρωπικῶν

인간다운 (이)들의

ἀνθρωπικῶν

인간다운 (이)들의

ἀνθρωπίκων

인간다운 (것)들의

여격 ἀνθρωπικοῖς

인간다운 (이)들에게

ἀνθρωπικαῖς

인간다운 (이)들에게

ἀνθρωπίκοις

인간다운 (것)들에게

대격 ἀνθρωπικούς

인간다운 (이)들을

ἀνθρωπικᾱ́ς

인간다운 (이)들을

ἀνθρώπικα

인간다운 (것)들을

호격 ἀνθρωπικοί

인간다운 (이)들아

ἀνθρωπικαί

인간다운 (이)들아

ἀνθρώπικα

인간다운 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • φευκτὰ μὲν γὰρ ἄμφω, δοκεῖ δὲ οὐχ ἧττον ἀνθρωπικὰ εἶναι τὰ ἄλογα πάθη, ὥστε καὶ αἱ πράξεισ τοῦ ἀνθρώπου <αἱ> ἀπὸ θυμοῦ καὶ ἐπιθυμίασ. (Aristotle, Nicomachean Ethics, Book 3 27:4)

    (아리스토텔레스, 니코마코스 윤리학, Book 3 27:4)

  • ὅσα δ’ ἐστὶν ἀνθρωπικὰ καὶ ἀνήκει εἰσ τὰ ἤθη καὶ τὰ πάθη, ταῦτ’ ἐπισκεψώμεθα, οἱο͂ν πότερον ἐν πᾶσι γίνεται φιλία ἢ οὐχ οἱο͂́ν τε μοχθηροὺσ ὄντασ φίλουσ εἶναι, καὶ πότερον ἓν εἶδοσ τῆσ φιλίασ ἐστὶν ἢ πλείω. (Aristotle, Nicomachean Ethics, Book 8 12:4)

    (아리스토텔레스, 니코마코스 윤리학, Book 8 12:4)

  • ταῦτα δ’ εἶναι φαίνεται πάντα ἀνθρωπικά. (Aristotle, Nicomachean Ethics, Book 10 103:1)

    (아리스토텔레스, 니코마코스 윤리학, Book 10 103:1)

  • ταῦτ’ ἐστὶ τὰ ἀνθρωπικὰ πταίσματα, τοῦτό ἐστιν ἡ πολιορκία, τοῦτό ἐστι κατασκαφή, ὅταν τὰ δόγματα τὰ ὀρθὰ καθαιρῆται, ὅταν ἐκεῖνα διαφθείρηται. (Epictetus, Works, book 1, 25:1)

    (에픽테토스, Works, book 1, 25:1)

  • οὔτε γὰρ ἴσμεν τίνεσ ἐσμὲν οὔτε μεμελετήκαμεν τὰ ἀνθρωπικὰ ὡσ ἱππικοὶ τὰ ἱππικά. (Epictetus, Works, book 2, 14:2)

    (에픽테토스, Works, book 2, 14:2)

유의어

  1. 인간다운

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION