호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기
기본형: ἀνθίστημι
형태분석: ἀντ (접두사) + ἵστα (어간) + μι (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀνθῖστημι (나는) 방해한다 |
ἀνθῖστης (너는) 방해한다 |
ἀνθῖστησι(ν) (그는) 방해한다 |
쌍수 | ἀνθίστατον (너희 둘은) 방해한다 |
ἀνθίστατον (그 둘은) 방해한다 |
||
복수 | ἀνθίσταμεν (우리는) 방해한다 |
ἀνθίστατε (너희는) 방해한다 |
ἀνθιστάασι(ν) (그들은) 방해한다 |
|
접속법 | 단수 | ἀνθίστω (나는) 방해하자 |
ἀνθίστῃς (너는) 방해하자 |
ἀνθίστῃ (그는) 방해하자 |
쌍수 | ἀνθίστητον (너희 둘은) 방해하자 |
ἀνθίστητον (그 둘은) 방해하자 |
||
복수 | ἀνθίστωμεν (우리는) 방해하자 |
ἀνθίστητε (너희는) 방해하자 |
ἀνθίστωσι(ν) (그들은) 방해하자 |
|
기원법 | 단수 | ἀνθισταῖην (나는) 방해하기를 (바라다) |
ἀνθισταῖης (너는) 방해하기를 (바라다) |
ἀνθισταῖη (그는) 방해하기를 (바라다) |
쌍수 | ἀνθισταῖητον (너희 둘은) 방해하기를 (바라다) |
ἀνθισταίητην (그 둘은) 방해하기를 (바라다) |
||
복수 | ἀνθισταῖημεν (우리는) 방해하기를 (바라다) |
ἀνθισταῖητε (너희는) 방해하기를 (바라다) |
ἀνθισταῖησαν (그들은) 방해하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀνθῖστα (너는) 방해해라 |
ἀνθιστάτω (그는) 방해해라 |
|
쌍수 | ἀνθίστατον (너희 둘은) 방해해라 |
ἀνθιστάτων (그 둘은) 방해해라 |
||
복수 | ἀνθίστατε (너희는) 방해해라 |
ἀνθιστάντων (그들은) 방해해라 |
||
부정사 | ἀνθιστάναι 방해하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀνθιστας ἀνθισταντος | ἀνθιστασα ἀνθιστασης | ἀνθισταν ἀνθισταντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀνθίσταμαι (나는) 방해된다 |
ἀνθίστασαι (너는) 방해된다 |
ἀνθίσταται (그는) 방해된다 |
쌍수 | ἀνθίστασθον (너희 둘은) 방해된다 |
ἀνθίστασθον (그 둘은) 방해된다 |
||
복수 | ἀνθιστάμεθα (우리는) 방해된다 |
ἀνθίστασθε (너희는) 방해된다 |
ἀνθίστανται (그들은) 방해된다 |
|
접속법 | 단수 | ἀνθίστωμαι (나는) 방해되자 |
ἀνθίστῃ (너는) 방해되자 |
ἀνθίστηται (그는) 방해되자 |
쌍수 | ἀνθίστησθον (너희 둘은) 방해되자 |
ἀνθίστησθον (그 둘은) 방해되자 |
||
복수 | ἀνθιστώμεθα (우리는) 방해되자 |
ἀνθίστησθε (너희는) 방해되자 |
ἀνθίστωνται (그들은) 방해되자 |
|
기원법 | 단수 | ἀνθισταῖμην (나는) 방해되기를 (바라다) |
ἀνθίσταιο (너는) 방해되기를 (바라다) |
ἀνθίσταιτο (그는) 방해되기를 (바라다) |
쌍수 | ἀνθίσταισθον (너희 둘은) 방해되기를 (바라다) |
ἀνθισταῖσθην (그 둘은) 방해되기를 (바라다) |
||
복수 | ἀνθισταῖμεθα (우리는) 방해되기를 (바라다) |
ἀνθίσταισθε (너희는) 방해되기를 (바라다) |
ἀνθίσταιντο (그들은) 방해되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀνθίστασο (너는) 방해되어라 |
ἀνθιστάσθω (그는) 방해되어라 |
|
쌍수 | ἀνθίστασθον (너희 둘은) 방해되어라 |
ἀνθιστάσθων (그 둘은) 방해되어라 |
||
복수 | ἀνθίστασθε (너희는) 방해되어라 |
ἀνθιστάσθων (그들은) 방해되어라 |
||
부정사 | ἀνθίστασθαι 방해되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀνθισταμενος ἀνθισταμενου | ἀνθισταμενη ἀνθισταμενης | ἀνθισταμενον ἀνθισταμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀντιστήσω (나는) 방해하겠다 |
ἀντιστήσεις (너는) 방해하겠다 |
ἀντιστήσει (그는) 방해하겠다 |
쌍수 | ἀντιστήσετον (너희 둘은) 방해하겠다 |
ἀντιστήσετον (그 둘은) 방해하겠다 |
||
복수 | ἀντιστήσομεν (우리는) 방해하겠다 |
ἀντιστήσετε (너희는) 방해하겠다 |
ἀντιστήσουσι(ν) (그들은) 방해하겠다 |
|
기원법 | 단수 | ἀντιστησίημι (나는) 방해하겠기를 (바라다) |
ἀντιστησίης (너는) 방해하겠기를 (바라다) |
ἀντιστησίη (그는) 방해하겠기를 (바라다) |
쌍수 | ἀντιστησίητον (너희 둘은) 방해하겠기를 (바라다) |
ἀντιστησιήτην (그 둘은) 방해하겠기를 (바라다) |
||
복수 | ἀντιστησίημεν (우리는) 방해하겠기를 (바라다) |
ἀντιστησίητε (너희는) 방해하겠기를 (바라다) |
ἀντιστησίησαν (그들은) 방해하겠기를 (바라다) |
|
부정사 | ἀντιστήσειν 방해할 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀντιστησων ἀντιστησοντος | ἀντιστησουσα ἀντιστησουσης | ἀντιστησον ἀντιστησοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀντιστήσομαι (나는) 방해되겠다 |
ἀντιστήσει, ἀντιστήσῃ (너는) 방해되겠다 |
ἀντιστήσεται (그는) 방해되겠다 |
쌍수 | ἀντιστήσεσθον (너희 둘은) 방해되겠다 |
ἀντιστήσεσθον (그 둘은) 방해되겠다 |
||
복수 | ἀντιστησόμεθα (우리는) 방해되겠다 |
ἀντιστήσεσθε (너희는) 방해되겠다 |
ἀντιστήσονται (그들은) 방해되겠다 |
|
기원법 | 단수 | ἀντιστησοίμην (나는) 방해되겠기를 (바라다) |
ἀντιστήσοιο (너는) 방해되겠기를 (바라다) |
ἀντιστήσοιτο (그는) 방해되겠기를 (바라다) |
쌍수 | ἀντιστήσοισθον (너희 둘은) 방해되겠기를 (바라다) |
ἀντιστησοίσθην (그 둘은) 방해되겠기를 (바라다) |
||
복수 | ἀντιστησοίμεθα (우리는) 방해되겠기를 (바라다) |
ἀντιστήσοισθε (너희는) 방해되겠기를 (바라다) |
ἀντιστήσοιντο (그들은) 방해되겠기를 (바라다) |
|
부정사 | ἀντιστήσεσθαι 방해될 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀντιστησομενος ἀντιστησομενου | ἀντιστησομενη ἀντιστησομενης | ἀντιστησομενον ἀντιστησομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀνθίστην (나는) 방해하고 있었다 |
ἀνθίστης (너는) 방해하고 있었다 |
ἀνθίστη(ν) (그는) 방해하고 있었다 |
쌍수 | ἀνθίστατον (너희 둘은) 방해하고 있었다 |
ἀνθιστάτην (그 둘은) 방해하고 있었다 |
||
복수 | ἀνθίσταμεν (우리는) 방해하고 있었다 |
ἀνθίστατε (너희는) 방해하고 있었다 |
ἀνθίστασαν (그들은) 방해하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀνθιστάμην (나는) 방해되고 있었다 |
ἀνθιστῶ, ἀνθίστασο (너는) 방해되고 있었다 |
ἀνθίστατο (그는) 방해되고 있었다 |
쌍수 | ἀνθίστασθον (너희 둘은) 방해되고 있었다 |
ἀνθιστάσθην (그 둘은) 방해되고 있었다 |
||
복수 | ἀνθιστάμεθα (우리는) 방해되고 있었다 |
ἀνθίστασθε (너희는) 방해되고 있었다 |
ἀνθίσταντο (그들은) 방해되고 있었다 |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀντέστην (나는) 방해했다 |
ἀντέστης (너는) 방해했다 |
ἀντέστη (그는) 방해했다 |
쌍수 | ἀντέστητον (너희 둘은) 방해했다 |
ἀντεστήτην (그 둘은) 방해했다 |
||
복수 | ἀντέστημεν (우리는) 방해했다 |
ἀντέστητε (너희는) 방해했다 |
ἀντέστησαν (그들은) 방해했다 |
|
접속법 | 단수 | ἀντίστω (나는) 방해했자 |
ἀντίστῃς (너는) 방해했자 |
ἀντίστῃ (그는) 방해했자 |
쌍수 | ἀντίστητον (너희 둘은) 방해했자 |
ἀντίστητον (그 둘은) 방해했자 |
||
복수 | ἀντίστωμεν (우리는) 방해했자 |
ἀντίστητε (너희는) 방해했자 |
ἀντίστωσι(ν) (그들은) 방해했자 |
|
기원법 | 단수 | ἀντισταῖην (나는) 방해했기를 (바라다) |
ἀντισταῖης (너는) 방해했기를 (바라다) |
ἀντισταῖη (그는) 방해했기를 (바라다) |
쌍수 | ἀντισταῖητον (너희 둘은) 방해했기를 (바라다) |
ἀντισταίητην (그 둘은) 방해했기를 (바라다) |
||
복수 | ἀντισταῖημεν (우리는) 방해했기를 (바라다) |
ἀντισταῖητε (너희는) 방해했기를 (바라다) |
ἀντισταῖησαν (그들은) 방해했기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀντιστής (너는) 방해했어라 |
ἀντιστήτω (그는) 방해했어라 |
|
쌍수 | ἀντιστήτον (너희 둘은) 방해했어라 |
ἀντιστήτων (그 둘은) 방해했어라 |
||
복수 | ἀντιστήτε (너희는) 방해했어라 |
ἀντιστήντων (그들은) 방해했어라 |
||
부정사 | ἀντιστῆναι 방해했는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀντιστας ἀντισταντος | ἀντιστασα ἀντιστασης | ἀντισταν ἀντισταντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀντεστάμην (나는) 방해되었다 |
ἀντέστω (너는) 방해되었다 |
ἀντέστατο (그는) 방해되었다 |
쌍수 | ἀντέστασθον (너희 둘은) 방해되었다 |
ἀντεστάσθην (그 둘은) 방해되었다 |
||
복수 | ἀντεστάμεθα (우리는) 방해되었다 |
ἀντέστασθε (너희는) 방해되었다 |
ἀντέσταντο (그들은) 방해되었다 |
|
접속법 | 단수 | ἀντίστωμαι (나는) 방해되었자 |
ἀντίστῃ (너는) 방해되었자 |
ἀντίστηται (그는) 방해되었자 |
쌍수 | ἀντίστησθον (너희 둘은) 방해되었자 |
ἀντίστησθον (그 둘은) 방해되었자 |
||
복수 | ἀντιστώμεθα (우리는) 방해되었자 |
ἀντίστησθε (너희는) 방해되었자 |
ἀντίστωνται (그들은) 방해되었자 |
|
기원법 | 단수 | ἀντισταῖμην (나는) 방해되었기를 (바라다) |
ἀντίσταιο (너는) 방해되었기를 (바라다) |
ἀντίσταιτο (그는) 방해되었기를 (바라다) |
쌍수 | ἀντίσταισθον (너희 둘은) 방해되었기를 (바라다) |
ἀντισταῖσθην (그 둘은) 방해되었기를 (바라다) |
||
복수 | ἀντισταῖμεθα (우리는) 방해되었기를 (바라다) |
ἀντίσταισθε (너희는) 방해되었기를 (바라다) |
ἀντίσταιντο (그들은) 방해되었기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀντίστω (너는) 방해되었어라 |
ἀντιστάσθω (그는) 방해되었어라 |
|
쌍수 | ἀντιστάσθον (너희 둘은) 방해되었어라 |
ἀντιστάσθων (그 둘은) 방해되었어라 |
||
복수 | ἀντιστάσθε (너희는) 방해되었어라 |
ἀντιστάσθων (그들은) 방해되었어라 |
||
부정사 | ἀντίστασθαι 방해되었는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀντισταμενος ἀντισταμενου | ἀντισταμενη ἀντισταμενης | ἀντισταμενον ἀντισταμενου |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기
고전 발음: [] 신약 발음: []