헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

παραθεάομαι

α 축약 동사; 이상동사 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: παραθεάομαι

형태분석: παρα (접두사) + θεά (어간) + ομαι (인칭어미)

  1. 비교하다, 비기다
  1. to compare

활용 정보

현재 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 παραθέωμαι

(나는) 비교한다

παραθέᾳ

(너는) 비교한다

παραθέᾱται

(그는) 비교한다

쌍수 παραθέᾱσθον

(너희 둘은) 비교한다

παραθέᾱσθον

(그 둘은) 비교한다

복수 παραθεῶμεθα

(우리는) 비교한다

παραθέᾱσθε

(너희는) 비교한다

παραθέωνται

(그들은) 비교한다

접속법단수 παραθέωμαι

(나는) 비교하자

παραθέῃ

(너는) 비교하자

παραθέηται

(그는) 비교하자

쌍수 παραθέησθον

(너희 둘은) 비교하자

παραθέησθον

(그 둘은) 비교하자

복수 παραθεώμεθα

(우리는) 비교하자

παραθέησθε

(너희는) 비교하자

παραθέωνται

(그들은) 비교하자

기원법단수 παραθεῷμην

(나는) 비교하기를 (바라다)

παραθέῳο

(너는) 비교하기를 (바라다)

παραθέῳτο

(그는) 비교하기를 (바라다)

쌍수 παραθέῳσθον

(너희 둘은) 비교하기를 (바라다)

παραθεῷσθην

(그 둘은) 비교하기를 (바라다)

복수 παραθεῷμεθα

(우리는) 비교하기를 (바라다)

παραθέῳσθε

(너희는) 비교하기를 (바라다)

παραθέῳντο

(그들은) 비교하기를 (바라다)

명령법단수 παραθέω

(너는) 비교해라

παραθεᾶσθω

(그는) 비교해라

쌍수 παραθέᾱσθον

(너희 둘은) 비교해라

παραθεᾶσθων

(그 둘은) 비교해라

복수 παραθέᾱσθε

(너희는) 비교해라

παραθεᾶσθων, παραθεᾶσθωσαν

(그들은) 비교해라

부정사 παραθέᾱσθαι

비교하는 것

분사 남성여성중성
παραθεωμενος

παραθεωμενου

παραθεωμενη

παραθεωμενης

παραθεωμενον

παραθεωμενου

미완료(Imperfect) 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 παρεθεῶμην

(나는) 비교하고 있었다

παρεθέω

(너는) 비교하고 있었다

παρεθέᾱτο

(그는) 비교하고 있었다

쌍수 παρεθέᾱσθον

(너희 둘은) 비교하고 있었다

παρεθεᾶσθην

(그 둘은) 비교하고 있었다

복수 παρεθεῶμεθα

(우리는) 비교하고 있었다

παρεθέᾱσθε

(너희는) 비교하고 있었다

παρεθέωντο

(그들은) 비교하고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

유의어

  1. 비교하다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION