- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀνόσιος?

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: anosios 고전 발음: [아노시오] 신약 발음: [아노시오]

기본형: ἀνόσιος ἀνόσιη ἀνόσιον

형태분석: (접두사) + νοσι (어간) + ος (어미)

  1. 세속적인, 현세의, 신앙심이 없는, 지상의, 이 세상의, 사악한
  1. unholy, profane, with all the rites unpaid, in unholy wise, without funeral rites

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀνόσιος

세속적인 (이)가

ἀνόσία

세속적인 (이)가

ἀνόσιον

세속적인 (것)가

속격 ἀνοσίου

세속적인 (이)의

ἀνόσίας

세속적인 (이)의

ἀνοσίου

세속적인 (것)의

여격 ἀνοσίῳ

세속적인 (이)에게

ἀνόσίᾳ

세속적인 (이)에게

ἀνοσίῳ

세속적인 (것)에게

대격 ἀνόσιον

세속적인 (이)를

ἀνόσίαν

세속적인 (이)를

ἀνόσιον

세속적인 (것)를

호격 ἀνόσιε

세속적인 (이)야

ἀνόσία

세속적인 (이)야

ἀνόσιον

세속적인 (것)야

쌍수주/대/호 ἀνοσίω

세속적인 (이)들이

ἀνόσία

세속적인 (이)들이

ἀνοσίω

세속적인 (것)들이

속/여 ἀνοσίοιν

세속적인 (이)들의

ἀνόσίαιν

세속적인 (이)들의

ἀνοσίοιν

세속적인 (것)들의

복수주격 ἀνόσιοι

세속적인 (이)들이

ἀνόσιαι

세속적인 (이)들이

ἀνόσια

세속적인 (것)들이

속격 ἀνοσίων

세속적인 (이)들의

ἀνόσιῶν

세속적인 (이)들의

ἀνοσίων

세속적인 (것)들의

여격 ἀνοσίοις

세속적인 (이)들에게

ἀνόσίαις

세속적인 (이)들에게

ἀνοσίοις

세속적인 (것)들에게

대격 ἀνοσίους

세속적인 (이)들을

ἀνόσίας

세속적인 (이)들을

ἀνόσια

세속적인 (것)들을

호격 ἀνόσιοι

세속적인 (이)들아

ἀνόσιαι

세속적인 (이)들아

ἀνόσια

세속적인 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ἀνόσιος

ἀνοσίου

세속적인 (이)의

ἀνοσιώτερος

ἀνοσιωτέρου

더 세속적인 (이)의

ἀνοσιώτατος

ἀνοσιωτάτου

가장 세속적인 (이)의

부사 ἀνοσίως

ἀνοσιώτερον

ἀνοσιώτατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • η σκοπεῖν δὲ ἔξεστιν, οὐ τοσοῦτον ἐκ τῶν παλαιοτέρων ὧν παρεδώκαμεν ἱστοριῶν, ὅσα ἐστὶ παρὰ πόδας ὑμᾶς ἐκζητοῦντας ἀνοσίως συντετελεσμένα τῇ τῶν ἀνάξια δυναστευόντων λοιμότητι, (Septuagint, Liber Esther 8:19)

    (70인역 성경, 에스테르기 8:19)

  • σὺ δέ, ὦ ἀνόσιε καὶ πάντων ἀνθρώπων μιαρώτατε, μὴ μάτην μετεωρίζου φρυαττόμενος ἀδήλοις ἐλπίσιν, ἐπὶ τοὺς δούλους αὐτοῦ ἐπαιρόμενος χεῖρα. (Septuagint, Liber Maccabees II 7:34)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 7:34)

  • τὸν δὲ φυλάρχην τῶν περὶ Τιμόθεον ἀνεῖλον, ἀνοσιώτατον ἄνδρα καὶ πολλὰ τοὺς Ἰουδαίους ἐπιλελυπηκότα. (Septuagint, Liber Maccabees II 8:32)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 8:32)

  • ποικίλη δὲ ἦν τῶν εἰς τοῦτο συλλεγομένων ἡ δέησις ἐπὶ τοῖς ἀνοσίως ὑπ ἐκείνου κατεγχειρουμένοις. (Septuagint, Liber Maccabees III 1:21)

    (70인역 성경, Liber Maccabees III 1:21)

  • Κύριε Κύριε, βασιλεῦ τῶν οὐρανῶν καὶ δέσποτα πάσης κτίσεως, ἅγιε ἐν ἁγίοις, μόναρχε, παντοκράτωρ, πρόσχες ἡμῖν καταπονουμένοις ὑπὸ ἀνοσίου καὶ βεβήλου θράσει καὶ σθένει πεφρυαγμένου. (Septuagint, Liber Maccabees III 2:2)

    (70인역 성경, Liber Maccabees III 2:2)

  • πρὸς δὲ τὸν εὐσεβῆ καὶ φιλόθεον ὡς ἄθεος καὶ ἀνόσιος ὁ φίλος διαβάλλεται καὶ ὡς τὸ θεῖον παρωθούμενος καὶ τὴν πρόνοιαν ἀρνούμενος: (Lucian, Calumniae non temere credundum, (no name) 14:5)

    (루키아노스, Calumniae non temere credundum, (no name) 14:5)

  • μισεῖται γὰρ ἀνόσιος γυνή. (Euripides, episode, lyric 1:58)

    (에우리피데스, episode, lyric 1:58)

  • ἀνόσιος πέφυκας - ἀλλ οὐ πατρίδος, ὡς σύ, πολέμιος. (Euripides, Phoenissae, episode, trochees27)

    (에우리피데스, Phoenissae, episode, trochees27)

  • ἐγᾦδ, ἀνόσιός εἰμι μητέρα κτανών, ὅσιος δέ γ ἕτερον ὄνομα, τιμωρῶν πατρί. (Euripides, episode, iambic 10:2)

    (에우리피데스, episode, iambic 10:2)

  • ὁ μὴ νομίζων θεοὺς ἀνόσιός ἐστιν· (Plutarch, De superstitione, section 10 3:2)

    (플루타르코스, De superstitione, section 10 3:2)

관련어

명사

형용사

동사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION