헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀνόνητος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀνόνητος ἀνόνητη ἀνόνητον

형태분석: ἀ (접두사) + νονητ (어간) + ος (어미)

어원: o)ni/nhmi

  1. 무익한, 헛된, 보잘것없은, 쓸모없는
  1. unprofitable, useless, in vain
  2. making no profit from

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀνόνητος

무익한 (이)가

ἀνόνήτη

무익한 (이)가

ἀνόνητον

무익한 (것)가

속격 ἀνονήτου

무익한 (이)의

ἀνόνήτης

무익한 (이)의

ἀνονήτου

무익한 (것)의

여격 ἀνονήτῳ

무익한 (이)에게

ἀνόνήτῃ

무익한 (이)에게

ἀνονήτῳ

무익한 (것)에게

대격 ἀνόνητον

무익한 (이)를

ἀνόνήτην

무익한 (이)를

ἀνόνητον

무익한 (것)를

호격 ἀνόνητε

무익한 (이)야

ἀνόνήτη

무익한 (이)야

ἀνόνητον

무익한 (것)야

쌍수주/대/호 ἀνονήτω

무익한 (이)들이

ἀνόνήτᾱ

무익한 (이)들이

ἀνονήτω

무익한 (것)들이

속/여 ἀνονήτοιν

무익한 (이)들의

ἀνόνήταιν

무익한 (이)들의

ἀνονήτοιν

무익한 (것)들의

복수주격 ἀνόνητοι

무익한 (이)들이

ἀνό́νηται

무익한 (이)들이

ἀνόνητα

무익한 (것)들이

속격 ἀνονήτων

무익한 (이)들의

ἀνόνητῶν

무익한 (이)들의

ἀνονήτων

무익한 (것)들의

여격 ἀνονήτοις

무익한 (이)들에게

ἀνόνήταις

무익한 (이)들에게

ἀνονήτοις

무익한 (것)들에게

대격 ἀνονήτους

무익한 (이)들을

ἀνόνήτᾱς

무익한 (이)들을

ἀνόνητα

무익한 (것)들을

호격 ἀνόνητοι

무익한 (이)들아

ἀνό́νηται

무익한 (이)들아

ἀνόνητα

무익한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Ἐπεὶ δὲ κατέπαυσεν τὰσ ἐν τῇ Ιοὐδαίᾳ ταραχὰσ Τίτοσ, εἰκάσασ τοὺσ ἀγροὺσ οὓσ εἶχον ἐν τοῖσ Ιἑροσολύμοισ ἀνονήτουσ ἐσομένουσ μοι διὰ τὴν μέλλουσαν ἐκεῖ Ῥωμαίων φρουρὰν ἐγκαθέζεσθαι, ἔδωκεν ἑτέραν χώραν ἐν πεδίῳ, μέλλων τε ἀπαίρειν εἰσ τὴν Ῥώμην σύμπλουν ἐδέξατο πᾶσαν τιμὴν ἀπονέμων. (Flavius Josephus, 498:1)

    (플라비우스 요세푸스, 498:1)

  • τρυφὴν καὶ μαλακίαν , οὐκ ἐγκαρτεροῦντεσ τοῖσ ἐλέγχοισ οὐδὲ τὰσ ἐπανορθώσεισ δεχόμενοι γεννικῶσ, ἀλλ’ ἐπὶ τὰσ προσηνεῖσ καὶ ἁπαλὰσ ἀποστρέφοντεσ ὁμιλίασ τὰ ὦτα, κολάκων τινῶν ἢ σοφιστῶν ἀνωφελεῖσ καὶ ἀνονήτουσ ἡδείασ δὲ φωνὰσ κατᾳδόντων. (Plutarch, De Recta Ratione Audiendi, chapter, section 16 7:1)

    (플루타르코스, De Recta Ratione Audiendi, chapter, section 16 7:1)

유의어

  1. 무익한

  2. making no profit from

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION